Sureler/Al-Humaza/4. Ayet

كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ

kellâ leyümbeẕenne fi-lḥuṭameh.

Diyanet İşleri

Hayır; o, and olsun ki, Hutame'ye atılacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Hayır, andolsun ki, o hutame (cehennem)ye atılacaktır.

Diyanet Vakfı

Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.

Süleyman Ateş

Hayır, andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.

Ali Bulaç

Hayır; andolsun o, 'hutame'ye atılacaktır.

Yaşar Nuri Öztürk

Hayır, iş, sandığı gibi değil! Yemin olsun ki fırlatılıp atılacaktır o kırıp geçirene, yalayıp yutana/Hutame'ye.

Suat Yıldırım

Hayır! (Vazgeçsin bu hülyadan, malı kendisini kurtaramaz) Mutlaka o Hutame'ye fırlatılır.

Edip Yüksel

Asla; onu Hutama'ya atacağım.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Hayır; o, and olsun ki, Hutame'ye atılacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Hayır, andolsun ki, o hutame (cehennem)ye atılacaktır.

Diyanet Vakfı

Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.

Süleyman Ateş

Hayır, andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.

Ali Bulaç

Hayır; andolsun o, 'hutame'ye atılacaktır.

Yaşar Nuri Öztürk

Hayır, iş, sandığı gibi değil! Yemin olsun ki fırlatılıp atılacaktır o kırıp geçirene, yalayıp yutana/Hutame'ye.

Suat Yıldırım

Hayır! (Vazgeçsin bu hülyadan, malı kendisini kurtaramaz) Mutlaka o Hutame'ye fırlatılır.

Edip Yüksel

Asla; onu Hutama'ya atacağım.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın