Sureler/Yusuf/103. Ayet

وَمَآ أَكْثَرُ ٱلنَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ

vemâ ekŝeru-nnâsi velev ḥaraṣte bimü'minîn.

Diyanet İşleri

Sana böylece vahyettiklerimiz, gaybe ait haberlerdir. Onlar elbirliği edip düzen kurdukları zaman yanlarında değildin; sen ne kadar yürekten istersen iste, insanların çoğu inanmazlar.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sen ne kadar şiddetle arzulasan da, insanların çoğu iman edecek değildir.

Diyanet Vakfı

Sen ne kadar üstüne düşsen de insanların çoğu iman edecek değillerdir.

Süleyman Ateş

Ama sen, ne kadar istesen de, yine insanların çoğu inanacak değillerdir.

Ali Bulaç

Sen şiddetle arzu etsen bile, insanların çoğu iman edecek değildir.

Yaşar Nuri Öztürk

Sen hırslanasıya istesen de, insanların çoğu inanmayacaktır.

Suat Yıldırım

Şunu unutma ki: Sen, büyük bir kuvvetle arzu etsen bile insanların çoğu iman etmezler.

Edip Yüksel

Ne kadar istesen de halkın çoğunluğu inanmıyacaktır.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Sana böylece vahyettiklerimiz, gaybe ait haberlerdir. Onlar elbirliği edip düzen kurdukları zaman yanlarında değildin; sen ne kadar yürekten istersen iste, insanların çoğu inanmazlar.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sen ne kadar şiddetle arzulasan da, insanların çoğu iman edecek değildir.

Diyanet Vakfı

Sen ne kadar üstüne düşsen de insanların çoğu iman edecek değillerdir.

Süleyman Ateş

Ama sen, ne kadar istesen de, yine insanların çoğu inanacak değillerdir.

Ali Bulaç

Sen şiddetle arzu etsen bile, insanların çoğu iman edecek değildir.

Yaşar Nuri Öztürk

Sen hırslanasıya istesen de, insanların çoğu inanmayacaktır.

Suat Yıldırım

Şunu unutma ki: Sen, büyük bir kuvvetle arzu etsen bile insanların çoğu iman etmezler.

Edip Yüksel

Ne kadar istesen de halkın çoğunluğu inanmıyacaktır.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın