İnanan ve yararlı iş işleyen kimseler için hoş bir hayat ve dönülecek güzel bir yer vardır.
Onlar ki, iman etmişler ve salih ameller işlemişlerdir, ne mutlu onlara, varacakları yer de ne güzeldir!
İman edip iyi işler yapanlara ne mutlu! Varılacak güzel yurt da onlar içindir.
İşte mutluluk ve güzel gelecek, o inanıp güzel işler yapanlarındır.
İman edip salih amellerde bulunanlar, ne mutlu onlara. Varılacak yerin güzel olanı (onlarındır).
İman edip hak ve barış uğruna iyi işler yapanlara mutluluk ve müjde var, güzel bir gelecek var.
Ne mutlu iman edip de makbul ve güzel işler yapanlara!Eninde sonunda dönüp gidilecek güzel yurt onların olacak.
İnanıp erdemli bir hayat sürenler için müjde ve en güzel dönüş yeri vardır.
📖Türkçe Mealler
İnanan ve yararlı iş işleyen kimseler için hoş bir hayat ve dönülecek güzel bir yer vardır.
Onlar ki, iman etmişler ve salih ameller işlemişlerdir, ne mutlu onlara, varacakları yer de ne güzeldir!
İman edip iyi işler yapanlara ne mutlu! Varılacak güzel yurt da onlar içindir.
İşte mutluluk ve güzel gelecek, o inanıp güzel işler yapanlarındır.
İman edip salih amellerde bulunanlar, ne mutlu onlara. Varılacak yerin güzel olanı (onlarındır).
İman edip hak ve barış uğruna iyi işler yapanlara mutluluk ve müjde var, güzel bir gelecek var.
Ne mutlu iman edip de makbul ve güzel işler yapanlara!Eninde sonunda dönüp gidilecek güzel yurt onların olacak.
İnanıp erdemli bir hayat sürenler için müjde ve en güzel dönüş yeri vardır.