Sureler/Al-Hijr/10. Ayet

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ ٱلْأَوَّلِينَ

veleḳad erselnâ min ḳablike fî şiye`i-l'evvelîn.

Diyanet İşleri

And olsun ki, senden önce çeşitli ümmetlere peygamber göndermiştik.

Elmalılı Hamdi Yazır

Andolsun, senden önceki milletler arasında da peygamberler gönderdik.

Diyanet Vakfı

Andolsun, senden önceki milletler arasında da elçiler gönderdik.

Süleyman Ateş

Andolsun, senden önceki milletlerin kolları içine de elçiler gönderdik.

Ali Bulaç

Andolsun, senden önce geçmiş topluluklara da elçiler gönderdik.

Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun ki, senden öncekilerin o ilk kümeleri içine de nebiler gönderdik biz!

Suat Yıldırım

Senden önce gelip geçen milletlere de Biz Peygamberler gönderdik. Ama onlara hiç bir resul gelmedi ki onunla alay etmiş olmasınlar.

Edip Yüksel

Senden önce, geçmiş topluluklara da elçiler gönderdik.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

And olsun ki, senden önce çeşitli ümmetlere peygamber göndermiştik.

Elmalılı Hamdi Yazır

Andolsun, senden önceki milletler arasında da peygamberler gönderdik.

Diyanet Vakfı

Andolsun, senden önceki milletler arasında da elçiler gönderdik.

Süleyman Ateş

Andolsun, senden önceki milletlerin kolları içine de elçiler gönderdik.

Ali Bulaç

Andolsun, senden önce geçmiş topluluklara da elçiler gönderdik.

Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun ki, senden öncekilerin o ilk kümeleri içine de nebiler gönderdik biz!

Suat Yıldırım

Senden önce gelip geçen milletlere de Biz Peygamberler gönderdik. Ama onlara hiç bir resul gelmedi ki onunla alay etmiş olmasınlar.

Edip Yüksel

Senden önce, geçmiş topluluklara da elçiler gönderdik.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın