Sureler/Al-Hijr/12. Ayet

كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ

keẕâlike neslükühû fî ḳulûbi-lmücrimîn.

Diyanet İşleri

Aynı şekilde biz de Kitap'ı suçluların kalblerine sokarız, ama ona yine de inanmazlar. Oysa kendilerinden öncekilerin uğradıkları meydandadır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Biz o küfrü suçluların kalbine işte böyle sokarız.

Diyanet Vakfı

İşte böylece biz onu, (inkarcılığı) suçluların kalplerine sokarız.

Süleyman Ateş

İşte biz o(Tanrı Zikri)ni suçluların kalblerine böyle sokarız.

Ali Bulaç

Böylece Biz onu (alayı), suçlu-günahkarların kalplerine sokarız.

Yaşar Nuri Öztürk

Biz ona, günaha batmışların gönüllerinde böyle bir yol veririz.

Suat Yıldırım

Biz böylece o inkâr ve alayı suçluların kalplerine sokarız. Geçmiş ümmetlerin başlarına gelen felaketler ibret teşkil ettiği halde yine de onlar iman etmezler.

Edip Yüksel

İşte suçluların kalbine böyle (bir tavrı) sokarız.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Aynı şekilde biz de Kitap'ı suçluların kalblerine sokarız, ama ona yine de inanmazlar. Oysa kendilerinden öncekilerin uğradıkları meydandadır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Biz o küfrü suçluların kalbine işte böyle sokarız.

Diyanet Vakfı

İşte böylece biz onu, (inkarcılığı) suçluların kalplerine sokarız.

Süleyman Ateş

İşte biz o(Tanrı Zikri)ni suçluların kalblerine böyle sokarız.

Ali Bulaç

Böylece Biz onu (alayı), suçlu-günahkarların kalplerine sokarız.

Yaşar Nuri Öztürk

Biz ona, günaha batmışların gönüllerinde böyle bir yol veririz.

Suat Yıldırım

Biz böylece o inkâr ve alayı suçluların kalplerine sokarız. Geçmiş ümmetlerin başlarına gelen felaketler ibret teşkil ettiği halde yine de onlar iman etmezler.

Edip Yüksel

İşte suçluların kalbine böyle (bir tavrı) sokarız.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın