Onları, kovulmuş her şeytandan koruduk.
Ve göğü taşlanan bütün şeytanlardan koruduk.
Onları, taşlanmış (kovulmuş) her şeytandan koruduk.
Ve onu, her recim (taşlanmış, kovulmuş uydurma sözler atan) şeytandan koruduk.
Ve onu her kovulan şeytandan koruduk.
Ve onu/onları, her kovulup taşlanmış şeytandan koruduk.
Gerçekten Biz, gökte burçlar yarattık ve onları seyredenler için yıldızlarla süsledik.Hem onu kovulmuş her şeytandan koruduk. Ancak kulak hırsızlığı edenler olursa, onu da parlak bir ışık kovalar. [25,61; 85,1; 26,212; 37,8-10] {KM, Luka 10,18}
Ve onları her kovulmuş şeytandan koruduk.
📖Türkçe Mealler
Onları, kovulmuş her şeytandan koruduk.
Ve göğü taşlanan bütün şeytanlardan koruduk.
Onları, taşlanmış (kovulmuş) her şeytandan koruduk.
Ve onu, her recim (taşlanmış, kovulmuş uydurma sözler atan) şeytandan koruduk.
Ve onu her kovulan şeytandan koruduk.
Ve onu/onları, her kovulup taşlanmış şeytandan koruduk.
Gerçekten Biz, gökte burçlar yarattık ve onları seyredenler için yıldızlarla süsledik.Hem onu kovulmuş her şeytandan koruduk. Ancak kulak hırsızlığı edenler olursa, onu da parlak bir ışık kovalar. [25,61; 85,1; 26,212; 37,8-10] {KM, Luka 10,18}
Ve onları her kovulmuş şeytandan koruduk.