Diyanet İşleri
Allah: "Sen, bilinen gün gelene kadar bırakılanlardansın" dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
"Allah katında bilinen vaktin gününe kadar..."
Diyanet Vakfı
"Allah katında bilinen vaktin gününe kadar..."
Süleyman Ateş
O bilinen vaktin gününe kadar!
Ali Bulaç
"Bilinen günün vaktine kadar."
Yaşar Nuri Öztürk
"Bilinen vaktin gününe kadar..."
Suat Yıldırım
“Haydi, buyurdu, belirli bir güne kadar sana müsaade edildi.”
Edip Yüksel
"Bilinen vaktin gününe kadar...."
📖Türkçe Mealler
Diyanet İşleri
Allah: "Sen, bilinen gün gelene kadar bırakılanlardansın" dedi.
Elmalılı Hamdi Yazır
"Allah katında bilinen vaktin gününe kadar..."
Diyanet Vakfı
"Allah katında bilinen vaktin gününe kadar..."
Süleyman Ateş
O bilinen vaktin gününe kadar!
Ali Bulaç
"Bilinen günün vaktine kadar."
Yaşar Nuri Öztürk
"Bilinen vaktin gününe kadar..."
Suat Yıldırım
“Haydi, buyurdu, belirli bir güne kadar sana müsaade edildi.”
Edip Yüksel
"Bilinen vaktin gününe kadar...."