Sureler/Al-Hijr/5. Ayet

مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ

mâ tesbiḳu min ümmetin ecelehâ vemâ yeste'ḫirûn.

Diyanet İşleri

Hiçbir ümmet kendi süresini öne alamaz, geciktiremez de.

Elmalılı Hamdi Yazır

Hiçbir millet, ecelinin önüne geçemez ve onu geciktiremez.

Diyanet Vakfı

Hiçbir millet, ecelinin önüne geçemez, ve onu geciktiremez.

Süleyman Ateş

Hiçbir millet ne süresini geçebilir, ne de (ondan) geri kalır (her kavim mutlaka, kendileri için belirtilmiş sürede helak olur).

Ali Bulaç

Hiçbir ümmet, kendi ecelini ne öne alabilir, ne de onlar ertelenebilirler.

Yaşar Nuri Öztürk

Hiçbir ümmet kendisi için belirlenen sürenin ne önüne geçebilir ne de o süreyi geriletebilir.

Suat Yıldırım

Hiç bir ümmet vaadesini ne öne alabilir, ne erteleyebilir.

Edip Yüksel

Hiç bir toplum belirlenmiş süresini ne geçebilir, ne de gerisinde kalır.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Hiçbir ümmet kendi süresini öne alamaz, geciktiremez de.

Elmalılı Hamdi Yazır

Hiçbir millet, ecelinin önüne geçemez ve onu geciktiremez.

Diyanet Vakfı

Hiçbir millet, ecelinin önüne geçemez, ve onu geciktiremez.

Süleyman Ateş

Hiçbir millet ne süresini geçebilir, ne de (ondan) geri kalır (her kavim mutlaka, kendileri için belirtilmiş sürede helak olur).

Ali Bulaç

Hiçbir ümmet, kendi ecelini ne öne alabilir, ne de onlar ertelenebilirler.

Yaşar Nuri Öztürk

Hiçbir ümmet kendisi için belirlenen sürenin ne önüne geçebilir ne de o süreyi geriletebilir.

Suat Yıldırım

Hiç bir ümmet vaadesini ne öne alabilir, ne erteleyebilir.

Edip Yüksel

Hiç bir toplum belirlenmiş süresini ne geçebilir, ne de gerisinde kalır.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın