Sureler/Al-Hijr/60. Ayet

إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَآ ۙ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلْغَٰبِرِينَ

ille-mraetehû ḳaddernâ innehâ lemine-lgâbirîn.

Diyanet İşleri

Şöyle cevap vermişlerdi: "Biz şüphesiz suçlu bir millete gönderildik. Lut'un ailesi bunun dışındadır. Karısı hariç hepsini kurtaracağız. Karısının geride kalanlardan olmasını gerekli bulduk."

Elmalılı Hamdi Yazır

Yalnız Lût'un karısı müstesnâ, çünkü onun helak edilenlerle birlikte yok edilmesini takdir ettik.

Diyanet Vakfı

"(Fakat Lut'un) karısı müstesna; biz onun geri kalanlardan olmasını takdir ettik."

Süleyman Ateş

Ancak karısı hariç. Onun da (suçlularla beraber) kalanlardan olmasını uygun gördük.

Ali Bulaç

"Ama karısını (kurtaracaklarımız) dışında tuttuk, o, geride kalanlardandır."

Yaşar Nuri Öztürk

"Lût'un karısı hariç. O günahkârlarla geride kalacaktır. Öyle takdir ettik."

Suat Yıldırım

“Haberin olsun!” dediler, “Biz, Lut'un ailesi dışında suçlu bir topluluğu cezalandırmak için gönderildik; onun karısı hariç tüm ailesini kurtaracağız. Zira eşinin suçlularla beraber kalmasını gerekli gördük.”

Edip Yüksel

"Yalnız karısı hariç; onun geride kalanlardan olmasını kararlaştırdık," dediler.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Şöyle cevap vermişlerdi: "Biz şüphesiz suçlu bir millete gönderildik. Lut'un ailesi bunun dışındadır. Karısı hariç hepsini kurtaracağız. Karısının geride kalanlardan olmasını gerekli bulduk."

Elmalılı Hamdi Yazır

Yalnız Lût'un karısı müstesnâ, çünkü onun helak edilenlerle birlikte yok edilmesini takdir ettik.

Diyanet Vakfı

"(Fakat Lut'un) karısı müstesna; biz onun geri kalanlardan olmasını takdir ettik."

Süleyman Ateş

Ancak karısı hariç. Onun da (suçlularla beraber) kalanlardan olmasını uygun gördük.

Ali Bulaç

"Ama karısını (kurtaracaklarımız) dışında tuttuk, o, geride kalanlardandır."

Yaşar Nuri Öztürk

"Lût'un karısı hariç. O günahkârlarla geride kalacaktır. Öyle takdir ettik."

Suat Yıldırım

“Haberin olsun!” dediler, “Biz, Lut'un ailesi dışında suçlu bir topluluğu cezalandırmak için gönderildik; onun karısı hariç tüm ailesini kurtaracağız. Zira eşinin suçlularla beraber kalmasını gerekli gördük.”

Edip Yüksel

"Yalnız karısı hariç; onun geride kalanlardan olmasını kararlaştırdık," dediler.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın