Onlar: "Ey kendisine Kitap indirilen kimse! Sen mutlaka delisin. Doğrulardan isen melekleri bize getirsene" dediler.
"Eğer peygamberlik davanda doğru kimselerdensen, bize melekleri getirmeliydin."
"Eğer doğru söyleyenlerden idiysen, bize melekleri getirmeliydin."
Eğer doğrulardansan, bize melekleri getirsene!
"Eğer doğruyu söylüyor isen, bizlere melekleri getirmeli değil miydin?"
"Hadi getirsene bize o melekleri, eğer doğru sözlülerdensen!"
O kâfirler, alay ederek: “Ey o kendisine kitap indirilmiş olan dediler; mutlaka sen bir delisin!Eğer iddianda tutarlı isen, ne diye bize o melekleri getirip göstermiyorsun?” [23,70; 43,53; 25,21-22] {KM, Markos 3,22; Matta 11,18}
"Doğru sözlü isen bize melekleri getirsene."
📖Türkçe Mealler
Onlar: "Ey kendisine Kitap indirilen kimse! Sen mutlaka delisin. Doğrulardan isen melekleri bize getirsene" dediler.
"Eğer peygamberlik davanda doğru kimselerdensen, bize melekleri getirmeliydin."
"Eğer doğru söyleyenlerden idiysen, bize melekleri getirmeliydin."
Eğer doğrulardansan, bize melekleri getirsene!
"Eğer doğruyu söylüyor isen, bizlere melekleri getirmeli değil miydin?"
"Hadi getirsene bize o melekleri, eğer doğru sözlülerdensen!"
O kâfirler, alay ederek: “Ey o kendisine kitap indirilmiş olan dediler; mutlaka sen bir delisin!Eğer iddianda tutarlı isen, ne diye bize o melekleri getirip göstermiyorsun?” [23,70; 43,53; 25,21-22] {KM, Markos 3,22; Matta 11,18}
"Doğru sözlü isen bize melekleri getirsene."