Kuran'ı işlerine geldiği gibi bölenlere de, kendi Kitablarının bir kısmına inanıp bir kısmını kabul etmeyen yahudi ve hıristiyanlara da nitekim Kitap indirmiştik; Rabbine and olsun ki hepsini, yaptıklarından sorumlu tutacağız.
Onlar, Kur'ân'ın bir kısmına inanıp bir kısmına inanmayarak onu kısım kısım böldüler.
Onlar, Kur'an'ı bölüp ayıranlardır.
Onlar ki Kur'an'ı bölük bölük ettiler.
Ki onlar Kur'anı parça-parça kıldılar.
Onlar ki Kur'an'ı parça parça/bölük bölük/falcılık aracı yaptılar.
Tıpkı o bölüşenlerin, O Kur'ân’ı parça parça edenlerin başlarına indirdiğimiz felaket gibi.
Onlar ki Kuran'ı parçalara ayırdılar.
📖Türkçe Mealler
Kuran'ı işlerine geldiği gibi bölenlere de, kendi Kitablarının bir kısmına inanıp bir kısmını kabul etmeyen yahudi ve hıristiyanlara da nitekim Kitap indirmiştik; Rabbine and olsun ki hepsini, yaptıklarından sorumlu tutacağız.
Onlar, Kur'ân'ın bir kısmına inanıp bir kısmına inanmayarak onu kısım kısım böldüler.
Onlar, Kur'an'ı bölüp ayıranlardır.
Onlar ki Kur'an'ı bölük bölük ettiler.
Ki onlar Kur'anı parça-parça kıldılar.
Onlar ki Kur'an'ı parça parça/bölük bölük/falcılık aracı yaptılar.
Tıpkı o bölüşenlerin, O Kur'ân’ı parça parça edenlerin başlarına indirdiğimiz felaket gibi.
Onlar ki Kuran'ı parçalara ayırdılar.