Sureler/An-Nahl/117. Ayet

مَتَٰعٌۭ قَلِيلٌۭ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ

metâ`un ḳalîl. velehüm `aẕâbün elîm.

Diyanet İşleri

Az bir geçim ama ardından can yakıcı bir azap onlaradır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Onlar için dünyada pek az bir menfaat var, ahirette ise çok acıklı bir azab vardır.

Diyanet Vakfı

(Kazandıkları) pek az bir menfaattir. Halbuki onlar için elem verici bir azap vardır.

Süleyman Ateş

Azıcık yaşama(nın ardından), onlara acı bir azab gelecektir.

Ali Bulaç

(Bu dünyada olup-biten) Pek az bir metadır. Onlara ise acı bir azap vardır.

Yaşar Nuri Öztürk

Az bir nimetlenme ardından, acıklı bir azap var onlara.

Suat Yıldırım

Onların bütün bulacakları, dünyanın azıcık bir zevkidir.Onlara gayet acı bir azap vardır. [31,24; 10,70]

Edip Yüksel

Kısa süren bu zevkten sonra onlar için acı bir azap vardır.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Az bir geçim ama ardından can yakıcı bir azap onlaradır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Onlar için dünyada pek az bir menfaat var, ahirette ise çok acıklı bir azab vardır.

Diyanet Vakfı

(Kazandıkları) pek az bir menfaattir. Halbuki onlar için elem verici bir azap vardır.

Süleyman Ateş

Azıcık yaşama(nın ardından), onlara acı bir azab gelecektir.

Ali Bulaç

(Bu dünyada olup-biten) Pek az bir metadır. Onlara ise acı bir azap vardır.

Yaşar Nuri Öztürk

Az bir nimetlenme ardından, acıklı bir azap var onlara.

Suat Yıldırım

Onların bütün bulacakları, dünyanın azıcık bir zevkidir.Onlara gayet acı bir azap vardır. [31,24; 10,70]

Edip Yüksel

Kısa süren bu zevkten sonra onlar için acı bir azap vardır.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın