"Ey Yahya! Kitaba kuvvetle sarıl" deyip daha çocukken ona hikmet, katımızdan kalp yumuşaklığı ve safiyet verdik. O, Allah'tan sakınan ve anasına babasına karşı iyi davranan bir kimse idi, baş kaldıran bir zorba değildi.
Anne ve babasına karşı iyi davranan bir kimse idi, zorba ve isyankâr değildi.
Ana-babasına çok iyi davranırdı; o, isyankar bir zorba değildi.
Ana babasına iyilik ediciydi, baş kaldıran bir zorba değildi.
Ana ve babasına itaatkardı ve isyan eden bir zorba değildi.
Ana-babasına iyilik eden biriydi; zorba, isyancı biri değil.
“Yahya! Kitaba var kuvvetinle sarıl!” dedik ve henüz çocuk iken ona hikmet verdik. Tarafımızdan bir merhamet, arı duru bir gönül de ihsan ettik.O, Allah'ı sayıp günahtan sakınan bir insandı. Anne ve babasına iyi davranan hayırlı bir evlattı, asla zorba ve isyankâr biri değildi.
Ana babasına karşı iyi davranırdı, asla bir zorba ve isyankâr olmadı.
📖Türkçe Mealler
"Ey Yahya! Kitaba kuvvetle sarıl" deyip daha çocukken ona hikmet, katımızdan kalp yumuşaklığı ve safiyet verdik. O, Allah'tan sakınan ve anasına babasına karşı iyi davranan bir kimse idi, baş kaldıran bir zorba değildi.
Anne ve babasına karşı iyi davranan bir kimse idi, zorba ve isyankâr değildi.
Ana-babasına çok iyi davranırdı; o, isyankar bir zorba değildi.
Ana babasına iyilik ediciydi, baş kaldıran bir zorba değildi.
Ana ve babasına itaatkardı ve isyan eden bir zorba değildi.
Ana-babasına iyilik eden biriydi; zorba, isyancı biri değil.
“Yahya! Kitaba var kuvvetinle sarıl!” dedik ve henüz çocuk iken ona hikmet verdik. Tarafımızdan bir merhamet, arı duru bir gönül de ihsan ettik.O, Allah'ı sayıp günahtan sakınan bir insandı. Anne ve babasına iyi davranan hayırlı bir evlattı, asla zorba ve isyankâr biri değildi.
Ana babasına karşı iyi davranırdı, asla bir zorba ve isyankâr olmadı.