Sureler/Taa-Haa/2. Ayet

مَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ لِتَشْقَىٰٓ

mâ enzelnâ `aleyke-lḳur'âne liteşḳâ.

Diyanet İşleri

Kuran'ı sana, sıkıntıya düşeşin diye değil, ancak Allah'tan korkanlara bir öğüt ve yeri ve yüce gökleri yaratanın katından bir Kitap olarak indirdik.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ey Muhammed! Kur'ân'ı sana sıkıntıya düşesin diye indirmedik.

Diyanet Vakfı

Biz, Kur'an'ı sana, güçlük çekesin diye değil, ancak Allah'tan korkanlara bir öğüt olsun diye indirdik.

Süleyman Ateş

Biz bu Kur'an'ı sana güçlük çekesin diye indirmedik.

Ali Bulaç

Biz sana bu Kur'an'ı güçlük çekmen için indirmedik,

Yaşar Nuri Öztürk

Biz bu Kur'an'ı sana, zahmet çekesin, bedbaht olasın diye indirmedik;

Suat Yıldırım

Tâ Hâ. Kur'ân’ı sana, meşakkat çekip, bedbaht olasın diye indirmedik.

Edip Yüksel

Biz bu Kuran'ı sıkıntı çekesin diye göndermedik.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Kuran'ı sana, sıkıntıya düşeşin diye değil, ancak Allah'tan korkanlara bir öğüt ve yeri ve yüce gökleri yaratanın katından bir Kitap olarak indirdik.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ey Muhammed! Kur'ân'ı sana sıkıntıya düşesin diye indirmedik.

Diyanet Vakfı

Biz, Kur'an'ı sana, güçlük çekesin diye değil, ancak Allah'tan korkanlara bir öğüt olsun diye indirdik.

Süleyman Ateş

Biz bu Kur'an'ı sana güçlük çekesin diye indirmedik.

Ali Bulaç

Biz sana bu Kur'an'ı güçlük çekmen için indirmedik,

Yaşar Nuri Öztürk

Biz bu Kur'an'ı sana, zahmet çekesin, bedbaht olasın diye indirmedik;

Suat Yıldırım

Tâ Hâ. Kur'ân’ı sana, meşakkat çekip, bedbaht olasın diye indirmedik.

Edip Yüksel

Biz bu Kuran'ı sıkıntı çekesin diye göndermedik.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın