Sureler/Taa-Haa/36. Ayet

قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَٰمُوسَىٰ

ḳâle ḳad ûtîte sü'leke yâ mûsâ.

Diyanet İşleri

Allah: "Ey Musa! İstediğin sana verildi" dedi, "Zaten sana başka bir defa da iyilikte bulunmuş ve annene vahyedilmesi gerekeni vahyetmiştik: Musa'yı bir sandığa koy da suya bırak; su onu kıyıya atar, Bana da, ona da düşman olan biri onu alır. Ey Musa! Gözümün önünde yetişesin diye seni sevimli kıldım."

Elmalılı Hamdi Yazır

Allah buyurdu: "Ey Musa! Dilediğin (şeyler) sana verildi."

Diyanet Vakfı

Allah: Ey Musa! dedi, istediğin sana verildi.

Süleyman Ateş

(Allah) buyurdu: "Ey Musa, istediğin sana verildi."

Ali Bulaç

(Allah) Dedi ki: "Ey Musa istediğin sana verilmiştir."

Yaşar Nuri Öztürk

Buyurdu: "İstediğin sana verildi, ey Mûsa!"

Suat Yıldırım

“Mûsâ!” dedi, “istediklerin sana verildi. Zaten başka bir sefer de sana lütufta bulunmuştuk.” [28,7-13] {KM, Çıkış 2,1-10}

Edip Yüksel

Dedi ki: "Dilediğin sana verildi, Musa."

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Allah: "Ey Musa! İstediğin sana verildi" dedi, "Zaten sana başka bir defa da iyilikte bulunmuş ve annene vahyedilmesi gerekeni vahyetmiştik: Musa'yı bir sandığa koy da suya bırak; su onu kıyıya atar, Bana da, ona da düşman olan biri onu alır. Ey Musa! Gözümün önünde yetişesin diye seni sevimli kıldım."

Elmalılı Hamdi Yazır

Allah buyurdu: "Ey Musa! Dilediğin (şeyler) sana verildi."

Diyanet Vakfı

Allah: Ey Musa! dedi, istediğin sana verildi.

Süleyman Ateş

(Allah) buyurdu: "Ey Musa, istediğin sana verildi."

Ali Bulaç

(Allah) Dedi ki: "Ey Musa istediğin sana verilmiştir."

Yaşar Nuri Öztürk

Buyurdu: "İstediğin sana verildi, ey Mûsa!"

Suat Yıldırım

“Mûsâ!” dedi, “istediklerin sana verildi. Zaten başka bir sefer de sana lütufta bulunmuştuk.” [28,7-13] {KM, Çıkış 2,1-10}

Edip Yüksel

Dedi ki: "Dilediğin sana verildi, Musa."

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın