Sureler/Taa-Haa/83. Ayet

۞ وَمَآ أَعْجَلَكَ عَن قَوْمِكَ يَٰمُوسَىٰ

vemâ a`celeke `an ḳavmike yâ mûsâ.

Diyanet İşleri

"Musa! Seni milletinden daha çabuk gelmeye sevkeden nedir?" dedik.

Elmalılı Hamdi Yazır

"Ey Musa! Seni kavminden (ayırıp) daha çabuk (gelmeye) sevkeden nedir?" (dedik.)

Diyanet Vakfı

Seni acele ile kavminden ayrılmaya sevkeden nedir, ey Musa!

Süleyman Ateş

Seni kavminden çabucak ayrıl(ıp gel)meğe sevk eden nedir? (Niçin onları hemen bırakıp geldin) ey Musa? (dedik).

Ali Bulaç

"Seni kavminden 'çarçabuk ayrılmaya iten' nedir ey Musa?"

Yaşar Nuri Öztürk

Seni toplumundan çabucak uzaklaştıran neydi, ey Mûsa?

Suat Yıldırım

Hem seni halkından çabucak ayrılıp gelmeye sevkeden sebep ne ey Mûsâ?

Edip Yüksel

"Niçin halkını bırakmakta acele ettin, Musa?"

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

"Musa! Seni milletinden daha çabuk gelmeye sevkeden nedir?" dedik.

Elmalılı Hamdi Yazır

"Ey Musa! Seni kavminden (ayırıp) daha çabuk (gelmeye) sevkeden nedir?" (dedik.)

Diyanet Vakfı

Seni acele ile kavminden ayrılmaya sevkeden nedir, ey Musa!

Süleyman Ateş

Seni kavminden çabucak ayrıl(ıp gel)meğe sevk eden nedir? (Niçin onları hemen bırakıp geldin) ey Musa? (dedik).

Ali Bulaç

"Seni kavminden 'çarçabuk ayrılmaya iten' nedir ey Musa?"

Yaşar Nuri Öztürk

Seni toplumundan çabucak uzaklaştıran neydi, ey Mûsa?

Suat Yıldırım

Hem seni halkından çabucak ayrılıp gelmeye sevkeden sebep ne ey Mûsâ?

Edip Yüksel

"Niçin halkını bırakmakta acele ettin, Musa?"

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın