Sureler/Al-Anbiyaa/20. Ayet

يُسَبِّحُونَ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ

yüsebbiḥûne-lleyle vennehâra lâ yeftürûn.

Diyanet İşleri

Gece ve gündüz, bıkmadan tesbih ederler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Gece gündüz (hep Allah'ı) tesbih ederler, usanmazlar.

Diyanet Vakfı

Onlar, bıkıp usanmaksızın gece gündüz (Allah'ı) tesbih ederler.

Süleyman Ateş

Gece gündüz tesbih ederler, hiç ara vermezler.

Ali Bulaç

Gece ve gündüz, hiç durmaksızın tesbih ederler.

Yaşar Nuri Öztürk

Gece ve gündüz tespih ederler, bıkıp usanmazlar.

Suat Yıldırım

Gece gündüz, usanmadan, ara vermeden tesbih ve ibadet ederler. [66,6]

Edip Yüksel

Gece ve gündüz, hiç yorulmadan O'nu yüceltip anarlar.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Gece ve gündüz, bıkmadan tesbih ederler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Gece gündüz (hep Allah'ı) tesbih ederler, usanmazlar.

Diyanet Vakfı

Onlar, bıkıp usanmaksızın gece gündüz (Allah'ı) tesbih ederler.

Süleyman Ateş

Gece gündüz tesbih ederler, hiç ara vermezler.

Ali Bulaç

Gece ve gündüz, hiç durmaksızın tesbih ederler.

Yaşar Nuri Öztürk

Gece ve gündüz tespih ederler, bıkıp usanmazlar.

Suat Yıldırım

Gece gündüz, usanmadan, ara vermeden tesbih ve ibadet ederler. [66,6]

Edip Yüksel

Gece ve gündüz, hiç yorulmadan O'nu yüceltip anarlar.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın