Lut'u rahmetimizin içine aldık; doğrusu o iyilerdendi.
Onu ise rahmetimizin içine aldık. Çünkü o salihlerdendi.
Onu (Lut'u) rahmetimize kabul ettik; çünkü o, salihlerden idi.
Ve onu rahmetimizin içine soktuk. Çünkü o, Salihlerden idi.
Onu rahmetimize soktuk, çünkü o, salihlerdendi.
Onu rahmetimizin içine soktuk. O, hak ve barış için çalışanlardandı.
Lût'a da hüküm ve ilim verdik ve onu iğrenç işler yapan şehir halkından kurtardık ki gerçekten onlar kötü ve itaat dışına çıkmış fâsık bir güruh idiler. Kendisini de şefkat ve himayemize aldık. O gerçekten erdemli kimselerdendi. [29,26; 11,69; 15,57-76]
Onu merhametimizin kapsamına aldık, çünkü o erdemlilerden idi.
📖Türkçe Mealler
Lut'u rahmetimizin içine aldık; doğrusu o iyilerdendi.
Onu ise rahmetimizin içine aldık. Çünkü o salihlerdendi.
Onu (Lut'u) rahmetimize kabul ettik; çünkü o, salihlerden idi.
Ve onu rahmetimizin içine soktuk. Çünkü o, Salihlerden idi.
Onu rahmetimize soktuk, çünkü o, salihlerdendi.
Onu rahmetimizin içine soktuk. O, hak ve barış için çalışanlardandı.
Lût'a da hüküm ve ilim verdik ve onu iğrenç işler yapan şehir halkından kurtardık ki gerçekten onlar kötü ve itaat dışına çıkmış fâsık bir güruh idiler. Kendisini de şefkat ve himayemize aldık. O gerçekten erdemli kimselerdendi. [29,26; 11,69; 15,57-76]
Onu merhametimizin kapsamına aldık, çünkü o erdemlilerden idi.