Sureler/Al-Furqaan/28. Ayet

يَٰوَيْلَتَىٰ لَيْتَنِى لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًۭا

yâ veyletâ leytenî lem etteḫiẕ fülânen ḫalîlâ.

Diyanet İşleri

O gün, zalim kimse ellerini ısırıp: "Keşke Peygamberle beraber bir yol tutsaydım, vay başıma gelene; keşke falancayı dost edinmeseydim. And olsun ki beni, bana gelen Kuran'dan o saptırdı. Şeytan insanı yalnız ve yardımcısız bırakıyor" der.

Elmalılı Hamdi Yazır

"Eyvah!" diyecek, "keşke falancayı dost edinmeseydim.

Diyanet Vakfı

Yazık bana! Keşke falancayı (batıl yolcusunu) dost edinmeseydim!

Süleyman Ateş

Vah bana, ne olurdu, ben falanı dost tutmasaydım!

Ali Bulaç

"Vah yazıklar bana, ne olurdu da filanı dost edinmeseydim."

Yaşar Nuri Öztürk

"Ah, ne olurdu, falancayı dost edinmeseydim!"

Suat Yıldırım

O gün zalim, parmaklarını ısırır “Eyvah! der, keşke o Peygamberle birlikte yol tutsaydım. Eyvah! Keşke falanı dost edinmeseydim! Vallahi bana gelen öğütten (Kur'ân’dan) beni o uzaklaştırdı. Zaten şeytan, insanı (işte böyle uçuruma sürükleyip sonra da) yüzüstü, yalnız bırakır.” [59,16; 14,22; 33,66-68]

Edip Yüksel

"Vay bana, keşke falancayı arkadaş edinmeseydim."

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

O gün, zalim kimse ellerini ısırıp: "Keşke Peygamberle beraber bir yol tutsaydım, vay başıma gelene; keşke falancayı dost edinmeseydim. And olsun ki beni, bana gelen Kuran'dan o saptırdı. Şeytan insanı yalnız ve yardımcısız bırakıyor" der.

Elmalılı Hamdi Yazır

"Eyvah!" diyecek, "keşke falancayı dost edinmeseydim.

Diyanet Vakfı

Yazık bana! Keşke falancayı (batıl yolcusunu) dost edinmeseydim!

Süleyman Ateş

Vah bana, ne olurdu, ben falanı dost tutmasaydım!

Ali Bulaç

"Vah yazıklar bana, ne olurdu da filanı dost edinmeseydim."

Yaşar Nuri Öztürk

"Ah, ne olurdu, falancayı dost edinmeseydim!"

Suat Yıldırım

O gün zalim, parmaklarını ısırır “Eyvah! der, keşke o Peygamberle birlikte yol tutsaydım. Eyvah! Keşke falanı dost edinmeseydim! Vallahi bana gelen öğütten (Kur'ân’dan) beni o uzaklaştırdı. Zaten şeytan, insanı (işte böyle uçuruma sürükleyip sonra da) yüzüstü, yalnız bırakır.” [59,16; 14,22; 33,66-68]

Edip Yüksel

"Vay bana, keşke falancayı arkadaş edinmeseydim."

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın