Sureler/Ash-Shu'araa/111. Ayet

۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ

ḳâlû enü'minü leke vettebe`ake-l'erẕelûn.

Diyanet İşleri

"Sana mı inanacağız? Sana en rezil kimseler uymaktadır" dediler.

Elmalılı Hamdi Yazır

"Â, dediler, senin ardına hep düşük kimseler düşmüşken, biz sana hiç inanır mıyız?"

Diyanet Vakfı

Onlar şöyle cevap verdiler: Sana düşük seviyeli kimseler tabi olup dururken, biz sana iman eder miyiz hiç!

Süleyman Ateş

Dediler ki: "Sana bayağı kimseler uymuşken biz sana inanır mıyız?"

Ali Bulaç

Dediler ki: "Sana, sıradan aşağılık insanlar uymuşken inanır mıyız?"

Yaşar Nuri Öztürk

Dediler: "Biz sana inanır mıyız? Seni, o bayağı zavallılar izliyor."

Suat Yıldırım

“A!” dediler, “Seni izleyenlerin, toplumun en aşağı tabakasından olduklarını göre göre sana inanmamızı nasıl beklersin?” [6,52-53; 80,5-12]

Edip Yüksel

Dediler ki, "Seni izleyenler bayağı ve kötü kimseler iken, nasıl olur da sana inanırız?"

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

"Sana mı inanacağız? Sana en rezil kimseler uymaktadır" dediler.

Elmalılı Hamdi Yazır

"Â, dediler, senin ardına hep düşük kimseler düşmüşken, biz sana hiç inanır mıyız?"

Diyanet Vakfı

Onlar şöyle cevap verdiler: Sana düşük seviyeli kimseler tabi olup dururken, biz sana iman eder miyiz hiç!

Süleyman Ateş

Dediler ki: "Sana bayağı kimseler uymuşken biz sana inanır mıyız?"

Ali Bulaç

Dediler ki: "Sana, sıradan aşağılık insanlar uymuşken inanır mıyız?"

Yaşar Nuri Öztürk

Dediler: "Biz sana inanır mıyız? Seni, o bayağı zavallılar izliyor."

Suat Yıldırım

“A!” dediler, “Seni izleyenlerin, toplumun en aşağı tabakasından olduklarını göre göre sana inanmamızı nasıl beklersin?” [6,52-53; 80,5-12]

Edip Yüksel

Dediler ki, "Seni izleyenler bayağı ve kötü kimseler iken, nasıl olur da sana inanırız?"

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın