Sureler/Ash-Shu'araa/147. Ayet

فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ

fî cennâtiv ve`uyûn.

Diyanet İşleri

Kardeşleri Salih onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim; artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Burada bahçelerde, pınar başlarında, ekinler, salkımları sarkmış hurmalıklar arasında güven içinde bırakılır mısınız? Dağlarda ustalıkla evler oyar mısınız? Artık Allah'tan sakının, bana itaat edin. Yeryüzünü ıslah etmeyip, bozgunculuk yapan beyinsizlerin emirlerine itaat etmeyin" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır

"Bahçelerin, pınarların içinde,"

Diyanet Vakfı

"Böyle bahçelerde, çeşme başlarında?"

Süleyman Ateş

Böyle bahçelerde, çeşme başlarında?

Ali Bulaç

"Bahçelerin, pınarların içinde,"

Yaşar Nuri Öztürk

"Bahçelerde, pınarlarda."

Suat Yıldırım

Bağlarda, bahçelerde, pınarların başında, ekinler, bostanlar, dalları kırılacak derecede yüklü salkımları sarkan hurmalıklar içinde devamlı kalacağınızı mı sanıyorsunuz?

Edip Yüksel

"Bahçeler, pınarlar, "

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Kardeşleri Salih onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim; artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Burada bahçelerde, pınar başlarında, ekinler, salkımları sarkmış hurmalıklar arasında güven içinde bırakılır mısınız? Dağlarda ustalıkla evler oyar mısınız? Artık Allah'tan sakının, bana itaat edin. Yeryüzünü ıslah etmeyip, bozgunculuk yapan beyinsizlerin emirlerine itaat etmeyin" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır

"Bahçelerin, pınarların içinde,"

Diyanet Vakfı

"Böyle bahçelerde, çeşme başlarında?"

Süleyman Ateş

Böyle bahçelerde, çeşme başlarında?

Ali Bulaç

"Bahçelerin, pınarların içinde,"

Yaşar Nuri Öztürk

"Bahçelerde, pınarlarda."

Suat Yıldırım

Bağlarda, bahçelerde, pınarların başında, ekinler, bostanlar, dalları kırılacak derecede yüklü salkımları sarkan hurmalıklar içinde devamlı kalacağınızı mı sanıyorsunuz?

Edip Yüksel

"Bahçeler, pınarlar, "

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın