Sureler/Ash-Shu'araa/157. Ayet

فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَٰدِمِينَ

fe`aḳarûhâ feaṣbeḥû nâdimîn.

Diyanet İşleri

Onlar ise deveyi kestiler; ama pişman da oldular.

Elmalılı Hamdi Yazır

Derken onu kestiler; fakat pişman da oldular.

Diyanet Vakfı

Buna rağmen onlar deveyi kestiler; ama pişman da oldular.

Süleyman Ateş

Nihayet onu kestiler, ama pişman oldular.

Ali Bulaç

"Sonunda onu (yine de) kestiler, ancak pişman oldular."

Yaşar Nuri Öztürk

Onu yere yatırıp kestiler. Sonra da pişman oldular.

Suat Yıldırım

Derken, deveyi boğazladılar, ama çok geçmeden yaptıklarına pişman oldular.

Edip Yüksel

Nihayet onu kestiler; ancak pişman oldular.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Onlar ise deveyi kestiler; ama pişman da oldular.

Elmalılı Hamdi Yazır

Derken onu kestiler; fakat pişman da oldular.

Diyanet Vakfı

Buna rağmen onlar deveyi kestiler; ama pişman da oldular.

Süleyman Ateş

Nihayet onu kestiler, ama pişman oldular.

Ali Bulaç

"Sonunda onu (yine de) kestiler, ancak pişman oldular."

Yaşar Nuri Öztürk

Onu yere yatırıp kestiler. Sonra da pişman oldular.

Suat Yıldırım

Derken, deveyi boğazladılar, ama çok geçmeden yaptıklarına pişman oldular.

Edip Yüksel

Nihayet onu kestiler; ancak pişman oldular.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın