Sureler/Ash-Shu'araa/188. Ayet

قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

ḳâle rabbî a`lemü bimâ ta`melûn.

Diyanet İşleri

Şuayb: "Rabbim yaptıklarınızı çok iyi bilir" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır

Şuayb, "Rabbim, yaptıklarınızı en iyi bilendir" dedi.

Diyanet Vakfı

Şuayb: Rabbim yaptıklarınızı en iyi bilendir, dedi.

Süleyman Ateş

Rabbim yaptığınızı daha iyi bilir dedi.

Ali Bulaç

Dedi ki: "Rabbim, yaptıklarınızı daha iyi bilir.

Yaşar Nuri Öztürk

Şuayb dedi: "Yapmakta olduğunuzu Rabbim daha iyi bilir."

Suat Yıldırım

Şuayb: “Rabbim sizin yaptıklarınızı çok iyi biliyor.” dedi. [7,88; 11,87]

Edip Yüksel

Dedi ki, "Rabbim sizin ne yaptığınızı çok iyi bilir."

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Şuayb: "Rabbim yaptıklarınızı çok iyi bilir" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır

Şuayb, "Rabbim, yaptıklarınızı en iyi bilendir" dedi.

Diyanet Vakfı

Şuayb: Rabbim yaptıklarınızı en iyi bilendir, dedi.

Süleyman Ateş

Rabbim yaptığınızı daha iyi bilir dedi.

Ali Bulaç

Dedi ki: "Rabbim, yaptıklarınızı daha iyi bilir.

Yaşar Nuri Öztürk

Şuayb dedi: "Yapmakta olduğunuzu Rabbim daha iyi bilir."

Suat Yıldırım

Şuayb: “Rabbim sizin yaptıklarınızı çok iyi biliyor.” dedi. [7,88; 11,87]

Edip Yüksel

Dedi ki, "Rabbim sizin ne yaptığınızı çok iyi bilir."

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın