Suçluların kalblerine Kuran'ı böylece sokarız da, can yakıcı azabı görmedikçe ona inanmazlar. Bu azap onlara haberleri olmadan geliverecektir.
Böylece onu günahkarların kalplerine soktuk. (okuyup anladılar, ama yine de) acıklı azabı görünceye kadar ona iman etmezler.
Onun için, acıklı azabı görünceye kadar ona iman etmezler.
Acı azabı görünceye kadar da ona inanmazlar.
Onlar, o pek acı azabı görünceye kadar ona inanmazlar.
Acıklı azabı görünceye değin ona inanmazlar.
İşte aynen bunun gibi, Biz o yalanlamayı suçlu kâfirlerin kalplerine öyle bir soktuk ki, o can yakıcı azaba girmedikçe ona iman etmezler.
Acı azabı görünceye kadar ona inanmazlar.
📖Türkçe Mealler
Suçluların kalblerine Kuran'ı böylece sokarız da, can yakıcı azabı görmedikçe ona inanmazlar. Bu azap onlara haberleri olmadan geliverecektir.
Böylece onu günahkarların kalplerine soktuk. (okuyup anladılar, ama yine de) acıklı azabı görünceye kadar ona iman etmezler.
Onun için, acıklı azabı görünceye kadar ona iman etmezler.
Acı azabı görünceye kadar da ona inanmazlar.
Onlar, o pek acı azabı görünceye kadar ona inanmazlar.
Acıklı azabı görünceye değin ona inanmazlar.
İşte aynen bunun gibi, Biz o yalanlamayı suçlu kâfirlerin kalplerine öyle bir soktuk ki, o can yakıcı azaba girmedikçe ona iman etmezler.
Acı azabı görünceye kadar ona inanmazlar.