Bu arada Firavun şehirlere, "Doğrusu bunlar bizi öfkelendiren döküntü azınlıklardır; hepimiz tedbirli olmalıyız" diyen münadiler gönderdi.
"Biz ise, elbette uyanık (ve tekvücut) bir cemaatız." (diyor ve dedirtiyordu.)
"Biz ise, elbette uyanık (ve yekvücut) bir cemaatız." (diyor ve dedirtiyordu).
Biz, ihtiyatlı, koca bir cemaatiz.
'Biz ise uyanık bir toplumuz" (dedi).
"Biz ise dikkatli davranan koca bir kitleyiz."
“Biz de elbette uyanık, tedbirli bir topluluğuz” diyordu.
"Biz ise çoğunluk olarak alarmda olmalıyız."
📖Türkçe Mealler
Bu arada Firavun şehirlere, "Doğrusu bunlar bizi öfkelendiren döküntü azınlıklardır; hepimiz tedbirli olmalıyız" diyen münadiler gönderdi.
"Biz ise, elbette uyanık (ve tekvücut) bir cemaatız." (diyor ve dedirtiyordu.)
"Biz ise, elbette uyanık (ve yekvücut) bir cemaatız." (diyor ve dedirtiyordu).
Biz, ihtiyatlı, koca bir cemaatiz.
'Biz ise uyanık bir toplumuz" (dedi).
"Biz ise dikkatli davranan koca bir kitleyiz."
“Biz de elbette uyanık, tedbirli bir topluluğuz” diyordu.
"Biz ise çoğunluk olarak alarmda olmalıyız."