Sureler/Ash-Shu'araa/96. Ayet

قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

ḳâlû vehüm fîhâ yaḫteṣimûn.

Diyanet İşleri

Orada putlarıyla çekişerek: "Vallahi biz apaçık bir sapıklıkta idik; çünkü biz sizi Alemlerin Rabbine eşit tutmuştuk; bizi saptıranlar ancak suçlulardır; şimdi şefaatçimiz, yakın bir dostumuz yoktur; keşke geriye bir dönüşümüz olsa da inananlardan olsak" derler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve bütün o İblis orduları onun içinde birbirleriyle çekişirlerken dediler ki:

Diyanet Vakfı

Orada birbirleriyle çekişerek şöyle derler:

Süleyman Ateş

Onlar orada (putlarıyle) çekişerek derler ki:

Ali Bulaç

Orada birbirleriyle çekişip tartışarak derler ki:

Yaşar Nuri Öztürk

Onun içinde birbiriyle çekişirlerken şöyle derler:

Suat Yıldırım

Orada putlarıyla çekişirken şöyle derler “Vallahi de, tallahi de biz besbelli bir sapıklık içinde imişiz!”“Çünkü biz sizi Rabbülâlemin ile bir tutuyorduk. Ama bizi saptıranlar da, o mücrimler oldu.“Şimdi artık ne şefaatçimiz var bizim, ne candan bir dostumuz!” “Ah! Ne olurdu, imkân olsa da dünyaya bir dönsek ve müminlerden olsaydık!” [36,56; 40,47; 7,53; 38,64]

Edip Yüksel

Orada çekişerek şöyle konuşacaklar:

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Orada putlarıyla çekişerek: "Vallahi biz apaçık bir sapıklıkta idik; çünkü biz sizi Alemlerin Rabbine eşit tutmuştuk; bizi saptıranlar ancak suçlulardır; şimdi şefaatçimiz, yakın bir dostumuz yoktur; keşke geriye bir dönüşümüz olsa da inananlardan olsak" derler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve bütün o İblis orduları onun içinde birbirleriyle çekişirlerken dediler ki:

Diyanet Vakfı

Orada birbirleriyle çekişerek şöyle derler:

Süleyman Ateş

Onlar orada (putlarıyle) çekişerek derler ki:

Ali Bulaç

Orada birbirleriyle çekişip tartışarak derler ki:

Yaşar Nuri Öztürk

Onun içinde birbiriyle çekişirlerken şöyle derler:

Suat Yıldırım

Orada putlarıyla çekişirken şöyle derler “Vallahi de, tallahi de biz besbelli bir sapıklık içinde imişiz!”“Çünkü biz sizi Rabbülâlemin ile bir tutuyorduk. Ama bizi saptıranlar da, o mücrimler oldu.“Şimdi artık ne şefaatçimiz var bizim, ne candan bir dostumuz!” “Ah! Ne olurdu, imkân olsa da dünyaya bir dönsek ve müminlerden olsaydık!” [36,56; 40,47; 7,53; 38,64]

Edip Yüksel

Orada çekişerek şöyle konuşacaklar:

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın