Kötü azap işte bunlaradır. Ahirette en çok kayba uğrayacaklar da bunlardır.
İşte bunlar, kendileri için oldukça ağır bir azab bulunan kimselerdir, ahirette en çok ziyana uğrayacaklar da onlardır.
İşte bunlar, azabı en ağır olanlardır; ahirette en çok ziyana uğrayacaklar da onlardır.
Onlar, öyle kimselerdir ki, en kötü azab kendilerinindir. Ve onlar ahirette de en çok ziyana uğrayanlardır.
İşte onlar; en kötü azap onlarındır ve ahirette de en büyük kayba uğrayanlardır.
İşte bunlardır kendilerine azabın korkuncu öngörülen. Âhirette hüsrana uğrayacaklar da onlardır.
Onlara çetin bir azap vardır, âhirette ise en çok ziyana uğrayacak olanlar da onlardır.
Onlar en kötü cezayı haketmişlerdir ve ahirette de en çok kayba uğrayanlardır.
📖Türkçe Mealler
Kötü azap işte bunlaradır. Ahirette en çok kayba uğrayacaklar da bunlardır.
İşte bunlar, kendileri için oldukça ağır bir azab bulunan kimselerdir, ahirette en çok ziyana uğrayacaklar da onlardır.
İşte bunlar, azabı en ağır olanlardır; ahirette en çok ziyana uğrayacaklar da onlardır.
Onlar, öyle kimselerdir ki, en kötü azab kendilerinindir. Ve onlar ahirette de en çok ziyana uğrayanlardır.
İşte onlar; en kötü azap onlarındır ve ahirette de en büyük kayba uğrayanlardır.
İşte bunlardır kendilerine azabın korkuncu öngörülen. Âhirette hüsrana uğrayacaklar da onlardır.
Onlara çetin bir azap vardır, âhirette ise en çok ziyana uğrayacak olanlar da onlardır.
Onlar en kötü cezayı haketmişlerdir ve ahirette de en çok kayba uğrayanlardır.