Sureler/Al-Qasas/52. Ayet

ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلِهِۦ هُم بِهِۦ يُؤْمِنُونَ

elleẕîne âteynâhümü-lkitâbe min ḳablihî hüm bihî yü'minûn.

Diyanet İşleri

Kendilerine daha önceden kitap verdiklerimiz buna da inanırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ondan (Kur'ân'dan) önce kendilerine kitap verdiklerimiz, ona da iman ederler.

Diyanet Vakfı

Ondan (Kur an'dan) önce kendilerine kitap verdiklerimiz, ona da iman ederler.

Süleyman Ateş

Bundan önce kendilerine Kitap verdiklerimiz, bu(Kur'a)n'a inanırlar.

Ali Bulaç

Bu (Kur'an)dan önce, kitap verdiklerimiz buna inanmaktadırlar.

Yaşar Nuri Öztürk

Ondan önce kendilerine kitap verdiklerimiz, ona da iman ederler.

Suat Yıldırım

Daha önce kendilerine kitap verdiğimiz ilim sahipleri buna da, Kur'âna da inanırlar. [2, 121; 3,199; 17,107-108; 5,82-83]

Edip Yüksel

Kendilerine daha önceki kitapları verdiklerimiz buna inanırlar.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Kendilerine daha önceden kitap verdiklerimiz buna da inanırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ondan (Kur'ân'dan) önce kendilerine kitap verdiklerimiz, ona da iman ederler.

Diyanet Vakfı

Ondan (Kur an'dan) önce kendilerine kitap verdiklerimiz, ona da iman ederler.

Süleyman Ateş

Bundan önce kendilerine Kitap verdiklerimiz, bu(Kur'a)n'a inanırlar.

Ali Bulaç

Bu (Kur'an)dan önce, kitap verdiklerimiz buna inanmaktadırlar.

Yaşar Nuri Öztürk

Ondan önce kendilerine kitap verdiklerimiz, ona da iman ederler.

Suat Yıldırım

Daha önce kendilerine kitap verdiğimiz ilim sahipleri buna da, Kur'âna da inanırlar. [2, 121; 3,199; 17,107-108; 5,82-83]

Edip Yüksel

Kendilerine daha önceki kitapları verdiklerimiz buna inanırlar.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın