İnanıp yararlı iş işleyenleri, içlerinden ırmaklar akan, içinde temelli kalacakları cennetteki köşklere yerleştiririz. Sabredip, Rablerine güvenerek iş görenlerin ecri ne güzeldir!
Ki onlar, sabretmiş olup yalnız Rablerine güvenip dayanmaktadırlar.
Onlar, sabreden kimselerdir ve yalnız Rablerine güvenip dayanmaktadırlar.
Onlar ki sabrettiler ve Rabblerine dayanmaktadırlar
Ki onlar, sabredenler ve Rablerine tevekkül edenlerdir.
Onlar ki sabrettiler ve yalnız Rablerine dayanıp güvenmektedirler.
Onlar, sabreden ve yalnız Rab'lerine dayanıp güvenen müminlerdir.
Onlar ki direndiler ve Rab'lerine güvendiler.
📖Türkçe Mealler
İnanıp yararlı iş işleyenleri, içlerinden ırmaklar akan, içinde temelli kalacakları cennetteki köşklere yerleştiririz. Sabredip, Rablerine güvenerek iş görenlerin ecri ne güzeldir!
Ki onlar, sabretmiş olup yalnız Rablerine güvenip dayanmaktadırlar.
Onlar, sabreden kimselerdir ve yalnız Rablerine güvenip dayanmaktadırlar.
Onlar ki sabrettiler ve Rabblerine dayanmaktadırlar
Ki onlar, sabredenler ve Rablerine tevekkül edenlerdir.
Onlar ki sabrettiler ve yalnız Rablerine dayanıp güvenmektedirler.
Onlar, sabreden ve yalnız Rab'lerine dayanıp güvenen müminlerdir.
Onlar ki direndiler ve Rab'lerine güvendiler.