Sureler/Aal-i-Imraan/60. Ayet

ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْمُمْتَرِينَ

elḥaḳḳu mir rabbike felâ teküm mine-lmümterîn.

Diyanet İşleri

Gerçek Rabb'indendir, o halde şüphelenenlerden olma.

Elmalılı Hamdi Yazır

Bu hak (gerçek) senin rabbindendir, o halde şüphecilerden olma.

Diyanet Vakfı

Gerçek, Rabbinden gelendir. Öyle ise şüphecilerden olma.

Süleyman Ateş

(Bu,) Rabbinden gelen gerçektir. Öyle ise kuşkulananlardan olma.

Ali Bulaç

Gerçek, Rabbinden (gelen)dir. Öyleyse kuşkuya kapılanlardan olma.

Yaşar Nuri Öztürk

Hak, Rabbindendir. O halde, kuşku duyanlardan olma.

Suat Yıldırım

Hakikat, Rabbinin tarafından gelir. Bunda hiçbir tereddüdün olmasın!

Edip Yüksel

Bu, Rabbinden gelen gerçektir; kuşkulananlardan olma.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Gerçek Rabb'indendir, o halde şüphelenenlerden olma.

Elmalılı Hamdi Yazır

Bu hak (gerçek) senin rabbindendir, o halde şüphecilerden olma.

Diyanet Vakfı

Gerçek, Rabbinden gelendir. Öyle ise şüphecilerden olma.

Süleyman Ateş

(Bu,) Rabbinden gelen gerçektir. Öyle ise kuşkulananlardan olma.

Ali Bulaç

Gerçek, Rabbinden (gelen)dir. Öyleyse kuşkuya kapılanlardan olma.

Yaşar Nuri Öztürk

Hak, Rabbindendir. O halde, kuşku duyanlardan olma.

Suat Yıldırım

Hakikat, Rabbinin tarafından gelir. Bunda hiçbir tereddüdün olmasın!

Edip Yüksel

Bu, Rabbinden gelen gerçektir; kuşkulananlardan olma.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın