Sureler/Luqman/5. Ayet

أُو۟لَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًۭى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ

ülâike `alâ hüdem mir rabbihim veülâike hümü-lmüfliḥûn.

Diyanet İşleri

İşte onlar Rablerinin yolunda olanlardır, işte onlar saadete erenlerdir.

Elmalılı Hamdi Yazır

İşte bunlar, Rableri tarafından bir hidayet üzeredirler. Kurtuluşa erecek olanlar da işte onlardır.

Diyanet Vakfı

İşte onlar, Rableri tarafından gösterilmiş doğru yol üzeredirler ve onlar kurtuluşa erenlerdir.

Süleyman Ateş

İşte onlar, Rableri tarafından (gösterilen) doğru bir yol üzerindedirler ve onlar, umduklarına ereceklerdir.

Ali Bulaç

İşte onlar, Rab'lerinden bir hidayet üzerindedirler ve felah bulanlar da onlardır.

Yaşar Nuri Öztürk

İşte onlardır Rablerinden bir kılavuzlanma üzere olanlar; işte onlardır gerçek kurtuluşu bulanlar.

Suat Yıldırım

İşte onlardır Rab'lerinden bir hidâyet üzere olanlar ve işte onlardır felah bulanlar!

Edip Yüksel

Rab'leri tarafından gösterilen bir yolu izleyenler ve kazananlar bunlardır.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

İşte onlar Rablerinin yolunda olanlardır, işte onlar saadete erenlerdir.

Elmalılı Hamdi Yazır

İşte bunlar, Rableri tarafından bir hidayet üzeredirler. Kurtuluşa erecek olanlar da işte onlardır.

Diyanet Vakfı

İşte onlar, Rableri tarafından gösterilmiş doğru yol üzeredirler ve onlar kurtuluşa erenlerdir.

Süleyman Ateş

İşte onlar, Rableri tarafından (gösterilen) doğru bir yol üzerindedirler ve onlar, umduklarına ereceklerdir.

Ali Bulaç

İşte onlar, Rab'lerinden bir hidayet üzerindedirler ve felah bulanlar da onlardır.

Yaşar Nuri Öztürk

İşte onlardır Rablerinden bir kılavuzlanma üzere olanlar; işte onlardır gerçek kurtuluşu bulanlar.

Suat Yıldırım

İşte onlardır Rab'lerinden bir hidâyet üzere olanlar ve işte onlardır felah bulanlar!

Edip Yüksel

Rab'leri tarafından gösterilen bir yolu izleyenler ve kazananlar bunlardır.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın