Sureler/Al-Ahzaab/11. Ayet

هُنَالِكَ ٱبْتُلِىَ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا۟ زِلْزَالًۭا شَدِيدًۭا

hünâlike-btüliye-lmü'minûne vezülzilû zilzâlen şedîdâ.

Diyanet İşleri

İşte orada, inananlar denenmiş ve çok şiddetli sarsıntıya uğratılmışlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır

İşte burada müminler imtihan edilmiş ve şiddetli bir sarsıntı ile sarsılmışlardı.

Diyanet Vakfı

İşte orada iman sahipleri imtihandan geçirilmiş ve şiddetli bir sarsıntıya uğratılmışlardı.

Süleyman Ateş

İşte orada mü'minler denenmiş, şiddetli bir sarsıntı ile sarsılmışlardı.

Ali Bulaç

İşte orada, iman edenler, sınanmış ve şiddetli bir sarsıntıyla sarsıntıya uğratılmışlardı.

Yaşar Nuri Öztürk

İşte orada müminler belaya uğratılarak imtihan edilmişler ve şiddetli bir zelzeleyle sarsılmışlardı.

Suat Yıldırım

İşte orada müminler çetin bir imtihana tâbi tutulmuş, şiddetle silkelenmiş ve kuvvetli bir şekilde sarsılmışlardı.

Edip Yüksel

İnananlar orada denenmiş ve şiddetle sarsılmışlardı.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

İşte orada, inananlar denenmiş ve çok şiddetli sarsıntıya uğratılmışlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır

İşte burada müminler imtihan edilmiş ve şiddetli bir sarsıntı ile sarsılmışlardı.

Diyanet Vakfı

İşte orada iman sahipleri imtihandan geçirilmiş ve şiddetli bir sarsıntıya uğratılmışlardı.

Süleyman Ateş

İşte orada mü'minler denenmiş, şiddetli bir sarsıntı ile sarsılmışlardı.

Ali Bulaç

İşte orada, iman edenler, sınanmış ve şiddetli bir sarsıntıyla sarsıntıya uğratılmışlardı.

Yaşar Nuri Öztürk

İşte orada müminler belaya uğratılarak imtihan edilmişler ve şiddetli bir zelzeleyle sarsılmışlardı.

Suat Yıldırım

İşte orada müminler çetin bir imtihana tâbi tutulmuş, şiddetle silkelenmiş ve kuvvetli bir şekilde sarsılmışlardı.

Edip Yüksel

İnananlar orada denenmiş ve şiddetle sarsılmışlardı.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın