Kör ile gören, karanlıklar ile ışık ve gölgelikle sıcaklık bir değildir.
Ne kör ile gören eşit olur,
Körle, gören bir olmaz.
Körle, gören bir olmaz.
Kör olanla (basiretle) gören bir değildir;
Körle, gören bir olmaz!
Görenle görmeyen (âma) bir olmaz.Karanlıklarla aydınlık,gölge ile sıcak,dirilerle ölüler de bir olmaz! (müminlerle kâfirler bir olmaz).Allah, dilediğine hakkı işittirir, Sen kabirde olanlara sesini elbette işittiremezsin. [11,24]
Kör ile gören bir olmaz.
📖Türkçe Mealler
Kör ile gören, karanlıklar ile ışık ve gölgelikle sıcaklık bir değildir.
Ne kör ile gören eşit olur,
Körle, gören bir olmaz.
Körle, gören bir olmaz.
Kör olanla (basiretle) gören bir değildir;
Körle, gören bir olmaz!
Görenle görmeyen (âma) bir olmaz.Karanlıklarla aydınlık,gölge ile sıcak,dirilerle ölüler de bir olmaz! (müminlerle kâfirler bir olmaz).Allah, dilediğine hakkı işittirir, Sen kabirde olanlara sesini elbette işittiremezsin. [11,24]
Kör ile gören bir olmaz.