Sureler/Yaseen/51. Ayet

وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ

venüfiḫa fi-ṣṣûri feiẕâ hüm mine-l'ecdâŝi ilâ rabbihim yensilûn.

Diyanet İşleri

Sura üflenince, kabirlerinden Rablerine koşarak çıkarlar.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sûr'a üfürülmüştür, bir de ne baksınlar kabirlerinden Rablerine doğru akın ediyorlar.

Diyanet Vakfı

Nihayet Sur'a üfürülecek. Bir de bakarsın ki onlar kabirlerinden kalkıp koşarak Rablerine giderler.

Süleyman Ateş

Sur'a üflendi. İşte onlar kabirlerden Rablerine koşuyorlar.

Ali Bulaç

Sur'a üfürülmüştür; böylece onlar kabirlerinden (diriltilip) Rablerine doğru (dalgalar halinde) süzülüp-giderler.

Yaşar Nuri Öztürk

Sûra üfürülmüştür! Bak, işte kabirlerden, Rablerine doğru akın akın gidiyorlar.

Suat Yıldırım

Sura üflendi, “Kalk!” borusu çaldı!..İşte mezarlarından kalkıp, Rab'lerinin huzurunda duruşmaya koşuyorlar...

Edip Yüksel

Boruya üflenince, onlar mezarlarından kalkıp Rab'lerine koşacaklar.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Sura üflenince, kabirlerinden Rablerine koşarak çıkarlar.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sûr'a üfürülmüştür, bir de ne baksınlar kabirlerinden Rablerine doğru akın ediyorlar.

Diyanet Vakfı

Nihayet Sur'a üfürülecek. Bir de bakarsın ki onlar kabirlerinden kalkıp koşarak Rablerine giderler.

Süleyman Ateş

Sur'a üflendi. İşte onlar kabirlerden Rablerine koşuyorlar.

Ali Bulaç

Sur'a üfürülmüştür; böylece onlar kabirlerinden (diriltilip) Rablerine doğru (dalgalar halinde) süzülüp-giderler.

Yaşar Nuri Öztürk

Sûra üfürülmüştür! Bak, işte kabirlerden, Rablerine doğru akın akın gidiyorlar.

Suat Yıldırım

Sura üflendi, “Kalk!” borusu çaldı!..İşte mezarlarından kalkıp, Rab'lerinin huzurunda duruşmaya koşuyorlar...

Edip Yüksel

Boruya üflenince, onlar mezarlarından kalkıp Rab'lerine koşacaklar.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın