Sureler/Yaseen/59. Ayet

وَٱمْتَٰزُوا۟ ٱلْيَوْمَ أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ

vemtâzü-lyevme eyyühe-lmücrimûn.

Diyanet İşleri

Allah şöyle buyurur: Ey suçlular! Bugün müminlerden ayrılın. Ey insanoğulları! Ben size, şeytana tapmayın, o sizin için apaçık bir düşmandır, Bana kulluk edin, bu doğru yoldur, diye bildirmedim mi?

Elmalılı Hamdi Yazır

Ey günahkârlar! Bugün siz bir tarafa ayrılın.

Diyanet Vakfı

"Ayrılın bir tarafa bugün, ey günahkarlar!"

Süleyman Ateş

Ey suçlular, bugün şöyle ayrılın!

Ali Bulaç

"Ey suçlu-günahkarlar, bugün siz bir yana çekilin."

Yaşar Nuri Öztürk

Ey günahkârlar! Bugün şöyle ayrılın!

Suat Yıldırım

“Fakat bugün sizler, şöyle bir tarafa çekilin ey mücrimler!”

Edip Yüksel

Ey suçlular, siz bugün ayrılın.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Allah şöyle buyurur: Ey suçlular! Bugün müminlerden ayrılın. Ey insanoğulları! Ben size, şeytana tapmayın, o sizin için apaçık bir düşmandır, Bana kulluk edin, bu doğru yoldur, diye bildirmedim mi?

Elmalılı Hamdi Yazır

Ey günahkârlar! Bugün siz bir tarafa ayrılın.

Diyanet Vakfı

"Ayrılın bir tarafa bugün, ey günahkarlar!"

Süleyman Ateş

Ey suçlular, bugün şöyle ayrılın!

Ali Bulaç

"Ey suçlu-günahkarlar, bugün siz bir yana çekilin."

Yaşar Nuri Öztürk

Ey günahkârlar! Bugün şöyle ayrılın!

Suat Yıldırım

“Fakat bugün sizler, şöyle bir tarafa çekilin ey mücrimler!”

Edip Yüksel

Ey suçlular, siz bugün ayrılın.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın