Sureler/As-Saaffaat/107. Ayet

وَفَدَيْنَٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍۢ

vefedeynâhü biẕibḥin `ażîm.

Diyanet İşleri

Ona fidye olarak büyük bir kurbanlık verdik.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve ona büyük bir kurbanlık fidye verdik.

Diyanet Vakfı

Biz, oğluna bedel ona büyük bir kurban verdik.

Süleyman Ateş

Ve fidye olarak ona büyük bir kurbanlık verdik.

Ali Bulaç

Ve ona büyük bir kurbanı fidye olarak verdik.

Yaşar Nuri Öztürk

Ve ona fidye olarak büyük bir kurbanlık verdik.

Suat Yıldırım

Oğluna bedel ona büyük bir kurbanlık verdik.

Edip Yüksel

Ve biz ona fidye olarak büyük bir kurban verdik.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Ona fidye olarak büyük bir kurbanlık verdik.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve ona büyük bir kurbanlık fidye verdik.

Diyanet Vakfı

Biz, oğluna bedel ona büyük bir kurban verdik.

Süleyman Ateş

Ve fidye olarak ona büyük bir kurbanlık verdik.

Ali Bulaç

Ve ona büyük bir kurbanı fidye olarak verdik.

Yaşar Nuri Öztürk

Ve ona fidye olarak büyük bir kurbanlık verdik.

Suat Yıldırım

Oğluna bedel ona büyük bir kurbanlık verdik.

Edip Yüksel

Ve biz ona fidye olarak büyük bir kurban verdik.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın