Sureler/As-Saaffaat/148. Ayet

فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍۢ

feâmenû femetta`nâhüm ilâ ḥîn.

Diyanet İşleri

Sonunda ona inandılar, bunun üzerine Biz de onları bir süreye kadar geçindirdik.

Elmalılı Hamdi Yazır

O zaman ona iman ettiler de biz onları bir zamana kadar yaşattık.

Diyanet Vakfı

Sonunda ona iman ettiler, bunun üzerine biz de onları bir süreye kadar yaşattık.

Süleyman Ateş

İnandılar, biz de onları bir süreye kadar geçindirdik.

Ali Bulaç

Sonunda ona iman ettiler, Biz de onları bir süreye kadar yararlandırdık.

Yaşar Nuri Öztürk

Onlar inandılar. Biz de onları bir vakte kadar nimetlendirdik.

Suat Yıldırım

Yûnus onları tekrar hakka çağırınca, bu sefer iman ettiler. Biz de belirli bir süreye kadar onları hayattan istifade ettirdik.

Edip Yüksel

İnandılar, biz de onları bir süreye kadar geçindirdik.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Sonunda ona inandılar, bunun üzerine Biz de onları bir süreye kadar geçindirdik.

Elmalılı Hamdi Yazır

O zaman ona iman ettiler de biz onları bir zamana kadar yaşattık.

Diyanet Vakfı

Sonunda ona iman ettiler, bunun üzerine biz de onları bir süreye kadar yaşattık.

Süleyman Ateş

İnandılar, biz de onları bir süreye kadar geçindirdik.

Ali Bulaç

Sonunda ona iman ettiler, Biz de onları bir süreye kadar yararlandırdık.

Yaşar Nuri Öztürk

Onlar inandılar. Biz de onları bir vakte kadar nimetlendirdik.

Suat Yıldırım

Yûnus onları tekrar hakka çağırınca, bu sefer iman ettiler. Biz de belirli bir süreye kadar onları hayattan istifade ettirdik.

Edip Yüksel

İnandılar, biz de onları bir süreye kadar geçindirdik.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın