Diyanet İşleri
Bir süreye kadar onlara aldırış etme.
Elmalılı Hamdi Yazır
Onun için sen, bir süreye kadar onlardan yüz çevir.
Diyanet Vakfı
Onun için sen bir süreye kadar onlara aldırma.
Süleyman Ateş
Bir süreye kadar onlardan dön (onların sözlerine aldırış etme).
Ali Bulaç
Öyleyse sen, bir süreye kadar onlardan yüz çevir.
Yaşar Nuri Öztürk
Bir vakte kadar onlardan yüz çevir!
Suat Yıldırım
Artık bir süre sen onlardan uzak dur!
Edip Yüksel
Öyleyse bir süre için onlara aldırış etme.
📖Türkçe Mealler
Diyanet İşleri
Bir süreye kadar onlara aldırış etme.
Elmalılı Hamdi Yazır
Onun için sen, bir süreye kadar onlardan yüz çevir.
Diyanet Vakfı
Onun için sen bir süreye kadar onlara aldırma.
Süleyman Ateş
Bir süreye kadar onlardan dön (onların sözlerine aldırış etme).
Ali Bulaç
Öyleyse sen, bir süreye kadar onlardan yüz çevir.
Yaşar Nuri Öztürk
Bir vakte kadar onlardan yüz çevir!
Suat Yıldırım
Artık bir süre sen onlardan uzak dur!
Edip Yüksel
Öyleyse bir süre için onlara aldırış etme.