Sureler/As-Saaffaat/21. Ayet

هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

hâẕâ yevmü-lfaṣli-lleẕî küntüm bihî tükeẕẕibûn.

Diyanet İşleri

Onlara: "İşte bu, yalanladığınız hüküm günüdür" denir.

Elmalılı Hamdi Yazır

(Onlara): "İşte bu, sizin yalanlamakta olduğunuz (iyi ve kötüyü) ayırt etme günüdür" denir.

Diyanet Vakfı

İşte bu; yalanlamış olduğunuz hüküm günüdür.

Süleyman Ateş

Bu, yalanlamakta olduğunuz hüküm günüdür!

Ali Bulaç

"Bu, sizin yalanladığınız (mü'mini kafirden, haklıyı haksızdan) ayırma günüdür."

Yaşar Nuri Öztürk

O yalanlayıp durduğunuz ayrım günüdür bu.

Suat Yıldırım

Melekler de: “Evet, evet bu, sizin yalan saydığınız hüküm günüdür!” derler.

Edip Yüksel

Bu, sizin yalanlamış olduğunuz karar günüdür.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Onlara: "İşte bu, yalanladığınız hüküm günüdür" denir.

Elmalılı Hamdi Yazır

(Onlara): "İşte bu, sizin yalanlamakta olduğunuz (iyi ve kötüyü) ayırt etme günüdür" denir.

Diyanet Vakfı

İşte bu; yalanlamış olduğunuz hüküm günüdür.

Süleyman Ateş

Bu, yalanlamakta olduğunuz hüküm günüdür!

Ali Bulaç

"Bu, sizin yalanladığınız (mü'mini kafirden, haklıyı haksızdan) ayırma günüdür."

Yaşar Nuri Öztürk

O yalanlayıp durduğunuz ayrım günüdür bu.

Suat Yıldırım

Melekler de: “Evet, evet bu, sizin yalan saydığınız hüküm günüdür!” derler.

Edip Yüksel

Bu, sizin yalanlamış olduğunuz karar günüdür.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın