Şüphesiz Biz, yakın göğü bir süsle, yıldızlarla süsledik.
Gerçekten biz dünya göğünü (o yakın göğü) bir zinetle, yıldızlarla süsledik.
Biz yakın göğü, bir süsle, yıldızlarla süsledik.
Biz en yakın göğü bir zinetle, yıldızlarla süsledik.
Şüphesiz Biz dünya göğünü 'çekici bir süsle', yıldızlarla süsleyip-donattık.
Biz o yakın göğü bir süsle, yıldızlarla süsleyip donattık.
Biz yere en yakın semayı yıldızlarla süsledik. [67,5; 15,16-18]
Biz en aşağıdaki göğü gezegenler ile süsleyip,
📖Türkçe Mealler
Şüphesiz Biz, yakın göğü bir süsle, yıldızlarla süsledik.
Gerçekten biz dünya göğünü (o yakın göğü) bir zinetle, yıldızlarla süsledik.
Biz yakın göğü, bir süsle, yıldızlarla süsledik.
Biz en yakın göğü bir zinetle, yıldızlarla süsledik.
Şüphesiz Biz dünya göğünü 'çekici bir süsle', yıldızlarla süsleyip-donattık.
Biz o yakın göğü bir süsle, yıldızlarla süsleyip donattık.
Biz yere en yakın semayı yıldızlarla süsledik. [67,5; 15,16-18]
Biz en aşağıdaki göğü gezegenler ile süsleyip,