Sureler/As-Saaffaat/86. Ayet

أَئِفْكًا ءَالِهَةًۭ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ

eifken âliheten dûne-llâhi türîdûn.

Diyanet İşleri

"Allah'ı bırakıp uydurma tanrılar mı istiyorsunuz?"

Elmalılı Hamdi Yazır

"Yalancılık etmek için mi Allah'tan başka ilâhlar istiyorsunuz?"

Diyanet Vakfı

"Allah'tan başka bir takım uydurma ilahlar mı istiyorsunuz?"

Süleyman Ateş

Allah'tan başka uydurma tanrılar mı istiyorsunuz?

Ali Bulaç

“Birtakım uydurma yalanlar için mi Allah’tan başka ilahlar istiyorsunuz?”

Yaşar Nuri Öztürk

"Allah'ın berisinden birtakım uydurma ilahları mı istiyorsunuz?"

Suat Yıldırım

Babasına ve halkına şöyle dedi: “Nedir bu tapındığınız nesneler? İlle de bir iftira, bir yalan olsun diye mi Allah'tan başka mâbud arıyorsunuz!Siz Rabbülâlemin’i ne zannediyorsunuz?

Edip Yüksel

"ALLAH'ın dışında, uyduruk tanrılar mı istiyorsunuz?"

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

"Allah'ı bırakıp uydurma tanrılar mı istiyorsunuz?"

Elmalılı Hamdi Yazır

"Yalancılık etmek için mi Allah'tan başka ilâhlar istiyorsunuz?"

Diyanet Vakfı

"Allah'tan başka bir takım uydurma ilahlar mı istiyorsunuz?"

Süleyman Ateş

Allah'tan başka uydurma tanrılar mı istiyorsunuz?

Ali Bulaç

“Birtakım uydurma yalanlar için mi Allah’tan başka ilahlar istiyorsunuz?”

Yaşar Nuri Öztürk

"Allah'ın berisinden birtakım uydurma ilahları mı istiyorsunuz?"

Suat Yıldırım

Babasına ve halkına şöyle dedi: “Nedir bu tapındığınız nesneler? İlle de bir iftira, bir yalan olsun diye mi Allah'tan başka mâbud arıyorsunuz!Siz Rabbülâlemin’i ne zannediyorsunuz?

Edip Yüksel

"ALLAH'ın dışında, uyduruk tanrılar mı istiyorsunuz?"

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın