Sureler/Saad/46. Ayet

إِنَّآ أَخْلَصْنَٰهُم بِخَالِصَةٍۢ ذِكْرَى ٱلدَّارِ

innâ aḫlaṣnâhüm biḫâliṣatin ẕikra-ddâr.

Diyanet İşleri

Biz onları ahiret yurdunu düşünen, içten bağlı kimseler kıldık.

Elmalılı Hamdi Yazır

Çünkü biz onları temiz bir hasletle, hâlis yurt (ahiret) düşüncesine ermiş has kullarımızdan kılmışızdır.

Diyanet Vakfı

Biz onları özellikle ahiret yurdunu düşünen ihlaslı kimseler kıldık.

Süleyman Ateş

Biz onları ahiret yurdunu düşünme özelliğiyle temizleyip, kendimize halis (kul) yaptık.

Ali Bulaç

Gerçekten Biz onları, katıksızca (ahiretteki asıl) yurdu düşünüp-anan ihlas sahipleri kıldık.

Yaşar Nuri Öztürk

Biz onları, yurdu düşünme özellikleriyle yücelen tertemiz kullar yaptık.

Suat Yıldırım

Biz onları özellikle âhiret yurdunu düşünen ihlâslı kişiler kıldık.

Edip Yüksel

Salt ahireti düşündükleri için onları salt/dupduru kıldık.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Biz onları ahiret yurdunu düşünen, içten bağlı kimseler kıldık.

Elmalılı Hamdi Yazır

Çünkü biz onları temiz bir hasletle, hâlis yurt (ahiret) düşüncesine ermiş has kullarımızdan kılmışızdır.

Diyanet Vakfı

Biz onları özellikle ahiret yurdunu düşünen ihlaslı kimseler kıldık.

Süleyman Ateş

Biz onları ahiret yurdunu düşünme özelliğiyle temizleyip, kendimize halis (kul) yaptık.

Ali Bulaç

Gerçekten Biz onları, katıksızca (ahiretteki asıl) yurdu düşünüp-anan ihlas sahipleri kıldık.

Yaşar Nuri Öztürk

Biz onları, yurdu düşünme özellikleriyle yücelen tertemiz kullar yaptık.

Suat Yıldırım

Biz onları özellikle âhiret yurdunu düşünen ihlâslı kişiler kıldık.

Edip Yüksel

Salt ahireti düşündükleri için onları salt/dupduru kıldık.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın