Sureler/Saad/84. Ayet

قَالَ فَٱلْحَقُّ وَٱلْحَقَّ أَقُولُ

ḳâle felḥaḳḳ. velḥaḳḳa eḳûl.

Diyanet İşleri

Allah: "Doğrudur; işte Ben hakikati söylüyorum, sen ve sana uyanların hepsiyle cehennemi dolduracağım" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır

Allah buyurdu ki: "O doğru, ben hep doğruyu söylerim."

Diyanet Vakfı

Allah buyurdu ki, "O doğru ben hep doğruyu söylerim."

Süleyman Ateş

Buyurdu ki: "Gerçektir (sen benim halis kullarımı kandıramazsın), ve ben gerçek olarak diyorum ki:

Ali Bulaç

(Allah) "İşte bu haktır ve Ben hakkı söylerim" dedi.

Yaşar Nuri Öztürk

Buyurdu: "İşte bu doğru! Ben de yalnız doğruyu söylerim."

Suat Yıldırım

Allah buyurdu: “İşte bu doğru! Ben de şu hakikati söyleyeyim ki cehennemi, sen ve sana uyanlarla dolduracağım.”

Edip Yüksel

Dedi ki, "Bu gerçektir ve ben sadece gerçeği söylerim:"

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Allah: "Doğrudur; işte Ben hakikati söylüyorum, sen ve sana uyanların hepsiyle cehennemi dolduracağım" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır

Allah buyurdu ki: "O doğru, ben hep doğruyu söylerim."

Diyanet Vakfı

Allah buyurdu ki, "O doğru ben hep doğruyu söylerim."

Süleyman Ateş

Buyurdu ki: "Gerçektir (sen benim halis kullarımı kandıramazsın), ve ben gerçek olarak diyorum ki:

Ali Bulaç

(Allah) "İşte bu haktır ve Ben hakkı söylerim" dedi.

Yaşar Nuri Öztürk

Buyurdu: "İşte bu doğru! Ben de yalnız doğruyu söylerim."

Suat Yıldırım

Allah buyurdu: “İşte bu doğru! Ben de şu hakikati söyleyeyim ki cehennemi, sen ve sana uyanlarla dolduracağım.”

Edip Yüksel

Dedi ki, "Bu gerçektir ve ben sadece gerçeği söylerim:"

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın