Diyanet İşleri
O zaman onlara kendi katımızdan büyük bir ecir verir ve onları doğru yola eriştirirdik.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve onları elbette doğru yola iletirdik.
Diyanet Vakfı
Ve onları dosdoğru bir yola iletirdik.
Süleyman Ateş
Ve onları doğru bir yola iletirdik.
Ali Bulaç
Ve onları mutlaka dosdoğru yola yöneltip-iletirdik.
Yaşar Nuri Öztürk
Ve onları dosdoğru bir yolla elbette kılavuzlardık.
Suat Yıldırım
Ve onları dosdoğru yola iletirdik.
Edip Yüksel
Ve onları doğru bir yola iletirdik.
📖Türkçe Mealler
Diyanet İşleri
O zaman onlara kendi katımızdan büyük bir ecir verir ve onları doğru yola eriştirirdik.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve onları elbette doğru yola iletirdik.
Diyanet Vakfı
Ve onları dosdoğru bir yola iletirdik.
Süleyman Ateş
Ve onları doğru bir yola iletirdik.
Ali Bulaç
Ve onları mutlaka dosdoğru yola yöneltip-iletirdik.
Yaşar Nuri Öztürk
Ve onları dosdoğru bir yolla elbette kılavuzlardık.
Suat Yıldırım
Ve onları dosdoğru yola iletirdik.
Edip Yüksel
Ve onları doğru bir yola iletirdik.