Sureler/Ghafir/71. Ayet

إِذِ ٱلْأَغْلَٰلُ فِىٓ أَعْنَٰقِهِمْ وَٱلسَّلَٰسِلُ يُسْحَبُونَ

iẕi-l'aglâlü fî a`nâḳihim vesselâsil. yüsḥabûn.

Diyanet İşleri

Boyunlarında halkalar ve zincirler olarak kaynar suya sürülür, sonra ateşte yakılırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır

O zaman boyunlarında halkalar ve zincirler olduğu halde sürükleneceklerdir.

Diyanet Vakfı

O zaman boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu halde, sürüklenecekler,

Süleyman Ateş

Boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu halde sürüklenceklerdir:

Ali Bulaç

Boyunlarında demir-halkalar ve (ayaklarında) zincirler olduğu halde sürüklenecekler;

Yaşar Nuri Öztürk

O zaman, boyunlarında bukağılar, zincirler, sürüklenecekler,

Suat Yıldırım

Boyunlarında demir halkalar, ayaklarında zincirler olarak önce kaynar suya sürüklenecek, sonra da ateşte cayır cayır yakılacaklardır. [56,41-44]

Edip Yüksel

Boyunlarında prangalar ve zincirlerle sürüklenecekler.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Boyunlarında halkalar ve zincirler olarak kaynar suya sürülür, sonra ateşte yakılırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır

O zaman boyunlarında halkalar ve zincirler olduğu halde sürükleneceklerdir.

Diyanet Vakfı

O zaman boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu halde, sürüklenecekler,

Süleyman Ateş

Boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu halde sürüklenceklerdir:

Ali Bulaç

Boyunlarında demir-halkalar ve (ayaklarında) zincirler olduğu halde sürüklenecekler;

Yaşar Nuri Öztürk

O zaman, boyunlarında bukağılar, zincirler, sürüklenecekler,

Suat Yıldırım

Boyunlarında demir halkalar, ayaklarında zincirler olarak önce kaynar suya sürüklenecek, sonra da ateşte cayır cayır yakılacaklardır. [56,41-44]

Edip Yüksel

Boyunlarında prangalar ve zincirlerle sürüklenecekler.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın