Sureler/Ghafir/73. Ayet

ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ

ŝümme ḳîle lehüm eyne mâ küntüm tüşrikûn.

Diyanet İşleri

Sonra onlara: "Allah'ı bırakıp da koştuğunuz ortaklar nerededir?" denir. "Bizden uzaklaştılar; hayır, biz zaten önceleri hiçbir şeye kulluk etmiyorduk" derler. İşte Allah inkarcıları böyle saptırır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sonra da onlara: "Nerede o ortak koştuklarınız?" denilecek.

Diyanet Vakfı

Sonra onlara: Allah'ı bırakıp da koştuğunuz ortaklar nerededir? denilecek.

Süleyman Ateş

Sonra onlara denilecektir: "Ortak koştuklarınız nerede?

Ali Bulaç

Sonra onlara denilecek: "Sizin şirk koştuklarınız nerede?"

Yaşar Nuri Öztürk

Sonra onlara şöyle denecek: "Ortak koştuklarınız nerede?"

Suat Yıldırım

Sonra da kendilerine şöyle denilecektir: “Allah'tan başka O’na şerik saydığınız putlar nerede?” Onlar: “Bizden uzaklaşıp ortadan kayboldular. Daha doğrusu, biz, taptıklarımızın bir hiç olduğunu, şimdi anladık.Meğerse bizim taptıklarımız, bir hiçten ibaretmiş.”İşte Allah, kâfirleri böyle şaşırtır. [6,23]

Edip Yüksel

Sonra onlara şöyle denir, "Nerde ortak koştuklarınız,"

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Sonra onlara: "Allah'ı bırakıp da koştuğunuz ortaklar nerededir?" denir. "Bizden uzaklaştılar; hayır, biz zaten önceleri hiçbir şeye kulluk etmiyorduk" derler. İşte Allah inkarcıları böyle saptırır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sonra da onlara: "Nerede o ortak koştuklarınız?" denilecek.

Diyanet Vakfı

Sonra onlara: Allah'ı bırakıp da koştuğunuz ortaklar nerededir? denilecek.

Süleyman Ateş

Sonra onlara denilecektir: "Ortak koştuklarınız nerede?

Ali Bulaç

Sonra onlara denilecek: "Sizin şirk koştuklarınız nerede?"

Yaşar Nuri Öztürk

Sonra onlara şöyle denecek: "Ortak koştuklarınız nerede?"

Suat Yıldırım

Sonra da kendilerine şöyle denilecektir: “Allah'tan başka O’na şerik saydığınız putlar nerede?” Onlar: “Bizden uzaklaşıp ortadan kayboldular. Daha doğrusu, biz, taptıklarımızın bir hiç olduğunu, şimdi anladık.Meğerse bizim taptıklarımız, bir hiçten ibaretmiş.”İşte Allah, kâfirleri böyle şaşırtır. [6,23]

Edip Yüksel

Sonra onlara şöyle denir, "Nerde ortak koştuklarınız,"

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın