Sureler/Ash-Shura/43. Ayet

وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ ٱلْأُمُورِ

velemen ṣabera vegafera inne ẕâlike lemin `azmi-l'ümûr.

Diyanet İşleri

Ama sabredip bağışlayanın işi, işte bu, azmedilmeye değer işlerdendir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Her kim de sabreder ve kusuru bağışlarsa, işte bu elbette azmedilecek işlerdendir.

Diyanet Vakfı

Kim sabreder ve affederse şüphesiz bu hareketi, yapılmaya değer işlerdendir.

Süleyman Ateş

Fakat kim sabreder, affederse, şüphesiz bu, çok önemli işlerdendir!

Ali Bulaç

Kim sabreder ve bağışlarsa, şüphesiz bu, azme değer işlerdendir.

Yaşar Nuri Öztürk

Sabredip bağışlayan bilsin ki, bu, işlerin en zorlularındandır.

Suat Yıldırım

Her kim dişini sıkarak sabr eder ve kusurları affederse,işte onun bu hareketi, ancak büyüklere yaraşan örnek davranışlardandır.

Edip Yüksel

Saberedip bağışlamak, sağlam bir karakteri gösterir.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Ama sabredip bağışlayanın işi, işte bu, azmedilmeye değer işlerdendir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Her kim de sabreder ve kusuru bağışlarsa, işte bu elbette azmedilecek işlerdendir.

Diyanet Vakfı

Kim sabreder ve affederse şüphesiz bu hareketi, yapılmaya değer işlerdendir.

Süleyman Ateş

Fakat kim sabreder, affederse, şüphesiz bu, çok önemli işlerdendir!

Ali Bulaç

Kim sabreder ve bağışlarsa, şüphesiz bu, azme değer işlerdendir.

Yaşar Nuri Öztürk

Sabredip bağışlayan bilsin ki, bu, işlerin en zorlularındandır.

Suat Yıldırım

Her kim dişini sıkarak sabr eder ve kusurları affederse,işte onun bu hareketi, ancak büyüklere yaraşan örnek davranışlardandır.

Edip Yüksel

Saberedip bağışlamak, sağlam bir karakteri gösterir.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın