Sureler/Ad-Dukhaan/41. Ayet

يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًۭى شَيْـًۭٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

yevme lâ yugnî mevlen `am mevlen şey'ev velâ hüm yünṣarûn.

Diyanet İşleri

O gün, dostun dosta hiçbir faydası olmaz, yardım da görmezler.

Elmalılı Hamdi Yazır

O gün dostun dosta hiçbir faydası olmaz. Onlara yardım da edilmez.

Diyanet Vakfı

O gün, dostun dosta hiçbir faydası olmaz, kendilerine yardım da edilmez.

Süleyman Ateş

O gün dost, dostundan bir şey savamaz. Ve onlara yardım da edilmez.

Ali Bulaç

O gün, bir dost dosttan herhangi bir şeyle yarar sağlayamaz. Ve onlara yardım edilmez.

Yaşar Nuri Öztürk

Bir gündür ki o, dostun dosta yararı olmaz. Onlara yardım da edilmez.

Suat Yıldırım

O gün dost dosta fayda veremez. Allah'ın merhametine mazhar olanlar dışında, kimseye yardım da edilmez. O, gerçekten azîzdir, rahîmdir (üstün kudret sahibidir, merhamet ve ihsanı boldur). [23,101; 70,10-11]

Edip Yüksel

O gün dost, dostunu hiç bir şeyden koruyamaz ve yardım da görmezler.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

O gün, dostun dosta hiçbir faydası olmaz, yardım da görmezler.

Elmalılı Hamdi Yazır

O gün dostun dosta hiçbir faydası olmaz. Onlara yardım da edilmez.

Diyanet Vakfı

O gün, dostun dosta hiçbir faydası olmaz, kendilerine yardım da edilmez.

Süleyman Ateş

O gün dost, dostundan bir şey savamaz. Ve onlara yardım da edilmez.

Ali Bulaç

O gün, bir dost dosttan herhangi bir şeyle yarar sağlayamaz. Ve onlara yardım edilmez.

Yaşar Nuri Öztürk

Bir gündür ki o, dostun dosta yararı olmaz. Onlara yardım da edilmez.

Suat Yıldırım

O gün dost dosta fayda veremez. Allah'ın merhametine mazhar olanlar dışında, kimseye yardım da edilmez. O, gerçekten azîzdir, rahîmdir (üstün kudret sahibidir, merhamet ve ihsanı boldur). [23,101; 70,10-11]

Edip Yüksel

O gün dost, dostunu hiç bir şeyden koruyamaz ve yardım da görmezler.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın