Sureler/Ad-Dukhaan/5. Ayet

أَمْرًۭا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

emram min `indinâ. innâ künnâ mürsilîn.

Diyanet İşleri

Katımızdan bir buyrukla, her hikmetli işe o gecede hükmedilir. Doğrusu Biz öteden beri peygamberler göndermekteyiz. Eğer kesin olarak inanırsanız bilin ki, bu senin Rabbinden, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbinden bir rahmettir. O, işitendir, bilendir.

Elmalılı Hamdi Yazır

O gecede her hikmetli iş tarafımızdan bir emirle ayrılır. Gerçekten biz Rabbin tarafından bir rahmet olarak peygamberler göndeririz. Şüphesiz ki O, herşeyi işitir ve bilir.

Diyanet Vakfı

(Yani)katımızdan (verilen her) emir. Çünkü biz, peygamberler göndermekteyiz.

Süleyman Ateş

Katımızdan (verilen her) emir. Çünkü biz elçi göndericiyiz.

Ali Bulaç

Katımız'dan bir emir ile; doğrusu Biz, (insanlara elçi) gönderenleriz.

Yaşar Nuri Öztürk

Katımızdan bir emir olarak. Hiç kuşkusuz biz, resuller göndeririz,

Suat Yıldırım

O, öyle bir gecedir ki her hikmetli iş, tarafımızdan bir emir ile, o zaman yazılıp belirlenir.Rabbinden bir rahmet olarak hep resuller göndermekteyiz. Muhakkak ki O, her şeyi hakkıyla işitir ve bilir.

Edip Yüksel

Katımızdan bir buyruktur; biz elçiler göndeririz.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Katımızdan bir buyrukla, her hikmetli işe o gecede hükmedilir. Doğrusu Biz öteden beri peygamberler göndermekteyiz. Eğer kesin olarak inanırsanız bilin ki, bu senin Rabbinden, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbinden bir rahmettir. O, işitendir, bilendir.

Elmalılı Hamdi Yazır

O gecede her hikmetli iş tarafımızdan bir emirle ayrılır. Gerçekten biz Rabbin tarafından bir rahmet olarak peygamberler göndeririz. Şüphesiz ki O, herşeyi işitir ve bilir.

Diyanet Vakfı

(Yani)katımızdan (verilen her) emir. Çünkü biz, peygamberler göndermekteyiz.

Süleyman Ateş

Katımızdan (verilen her) emir. Çünkü biz elçi göndericiyiz.

Ali Bulaç

Katımız'dan bir emir ile; doğrusu Biz, (insanlara elçi) gönderenleriz.

Yaşar Nuri Öztürk

Katımızdan bir emir olarak. Hiç kuşkusuz biz, resuller göndeririz,

Suat Yıldırım

O, öyle bir gecedir ki her hikmetli iş, tarafımızdan bir emir ile, o zaman yazılıp belirlenir.Rabbinden bir rahmet olarak hep resuller göndermekteyiz. Muhakkak ki O, her şeyi hakkıyla işitir ve bilir.

Edip Yüksel

Katımızdan bir buyruktur; biz elçiler göndeririz.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın