Sureler/Muhammad/5. Ayet

سَيَهْدِيهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمْ

seyehdîhim veyuṣliḥu bâlehüm.

Diyanet İşleri

Onları doğru yola eriştirir, durumlarını düzeltir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Allah onları doğru yola iletecek ve durumlarını düzeltecektir.

Diyanet Vakfı

Allah onları muratlarına erdirecek, gönüllerini şadedecek.

Süleyman Ateş

Onları doğru yola iletecek ve durumlarını düzeltecektir.

Ali Bulaç

Onları hidayete erdirecek ve durumlarını düzeltip-ıslah edecektir.

Yaşar Nuri Öztürk

Onları doğruya/iyiye/güzele kılavuzlayacak ve kalpleri ıslah edecektir/ barışa yöneltecektir.

Suat Yıldırım

Allah onları doğru yola iletir ve onların hallerini düzeltir. [10,9]

Edip Yüksel

Onlara yol gösterecek ve işlerini düzeltecektir.

📖Türkçe Mealler

Diyanet İşleri

Onları doğru yola eriştirir, durumlarını düzeltir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Allah onları doğru yola iletecek ve durumlarını düzeltecektir.

Diyanet Vakfı

Allah onları muratlarına erdirecek, gönüllerini şadedecek.

Süleyman Ateş

Onları doğru yola iletecek ve durumlarını düzeltecektir.

Ali Bulaç

Onları hidayete erdirecek ve durumlarını düzeltip-ıslah edecektir.

Yaşar Nuri Öztürk

Onları doğruya/iyiye/güzele kılavuzlayacak ve kalpleri ıslah edecektir/ barışa yöneltecektir.

Suat Yıldırım

Allah onları doğru yola iletir ve onların hallerini düzeltir. [10,9]

Edip Yüksel

Onlara yol gösterecek ve işlerini düzeltecektir.

💬Kullanıcı Tefekkürleri

0 Tefekkür

Tefekkür paylaşmak için giriş yapın

Tıklayarak paneli açın